検索ワード: tanker (イタリア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

German

情報

Italian

tanker

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ドイツ語

情報

イタリア語

(i) isem it-tanker:

ドイツ語

i) name des tankers.

最終更新: 2017-01-21
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

immedjatament wara t-teħid tal-fjuwil minn tanker liċenzjat.

ドイツ語

sofort nach betankung durch einen lizenzierten tanker:

最終更新: 2017-01-21
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

għallinqas 24 siegħa qabel ma jerġa' jieħu l-fjuwil minn tanker liċenzjat

ドイツ語

mindestens 24 stunden vor der betankung durch einen lizenzierten tanker:

最終更新: 2017-01-21
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

in questo momento undici imprese in sette paesi stanno approntando armi anti-tanker e sette paesi stanno realizzando sei sistemi diversi di comunicazione.

ドイツ語

europa braucht einen gemeinsamen markt für die von seiner rüstungsindustrie hergestellten konventionellen waffen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

1) associazione internazionale degli armatori petroliferi indipendenti - international association of independent tanker owners (intertanko)

ドイツ語

international association of independent tanker owners (intertanko)

最終更新: 2017-02-24
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

Π 24,6 milioni di ecu per l'acquisto di due super tanker ro/ro per il collegamento hull/ rotterdam;

ドイツ語

g 131,8 mio. ecu, davon 59,9 mio. im rahmen des finanzierungsmechanismus von edinburgh, für die abwassersammlung und -aufbereitung;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

5) associazione internazionale degli operatori di gasiere e terminali gasieri - society of international gas tanker and terminal operators (sigtto)

ドイツ語

society of international gas tanker and terminal operators (sigtto)

最終更新: 2017-02-24
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

26 — v. sentenza 29 aprile 1982, causa 17/81, pabst & richarz (racc. pag. 1331, punto 27); sentenze kupferberg, cit. (punti 22 e 23), e demirel, cit. (punto 14), nonché le conclusioni presentate dall’avvocato generale darmon in questa stessa causa, che ricapitolano l’intera giurisprudenza sul punto (paragrafo 18); sentenze racke, cit. (punto 31), dior e a., cit. (punto 42), e international air transport association, cit. (punto 39); v. anche le conclusioni presentate dall’avvocato generale kokott nella causa c-308/06, the international association of independent tanker owners e a. (pendente dinanzi alla corte, paragrafo 48). 31 — come taluni esponenti della dottrina (v. kovar, r., «les accords liant les communautés européennes et l’ordre juridique communautaire», rmc 1974, pag.

ドイツ語

urteile vom 29. april 1982, pabst & richarz (17/81, slg. 1982, 1331, randnr. 27), kupferberg (randnrn. 22 und 23) und demirel (randnr. 14) sowie die schlussanträge von generalanwalt darmon vom 19. mai 1987 in der rechtssache demirel, die die gesamte rechtsprechung zu dieser frage zusammenfassen (nr. 18), ferner urteile racke (randnr. 31), dior u. a. (randnr. 42) und international air transport association (randnr. 39); vgl. auch die schlussanträge von generalanwältin kokott vom 20. november 2007 in der beim gerichtshof anhängigen rechtssache the international association of independent tanker owners u. a. (c-308/06), nr. 48. 27 — urteil vom 5. oktober 1994, deutschland/rat (c-280/93, slg. 1994, i-4973, randnrn.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,783,159,576 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK