人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
giuseppe diede il sostentamento al padre, ai fratelli e a tutta la famiglia di suo padre, fornendo pane secondo il numero dei bambini
ja joosef elätti isäänsä ja veljiänsä ja koko isänsä perhettä antamalla jokaiselle elatusta vaimojen ja lasten luvun mukaan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
il compito principale del governo italiano è organizzare con successo la conferenza intergovernativa e fare ricorso a tutta la sua capacità di dialogo per ravvicinare le posizioni degli stati membri.
italian hallituksen päätehtävänä on järjestää onnistuneesti hallitustenvälinen konferenssi ja käyttää kaikkia vuoropuhelutaitojaan yhdistääkseen jäsenvaltioiden kannat.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
sono gli stati ad avere la responsabilità più diretta nell' estirpazione delle pratiche discriminatorie, ed è pertanto imprescindibile fare ricorso a tutta la nostra esperienza e all' acquis accumulato in questo campo e fare in modo che il parlamento assicuri un monitoraggio efficace del programma.
juuri jäsenvaltioilla on välitön vastuu syrjinnän poistamisessa, ja tästä syystä on välttämätöntä, että otamme mukaan kaikki kokemuksemme ja koko tätä alaa koskevan säännöstön ja että parlamentti valvoo tätä tehokkaasti.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
naturalmente èindispensabile una preparazione per tutti, in particolare perquanto riguarda la lingua, ma tutto sarebbe più semplice se leprocedure amministrative relative a tutta la famiglia potesseroessere più snelle. inoltre, sarebbe molto utile una diffusioneefficace dell’informazione sulle realtà del paese ospitante,sulle caratteristiche del sistema scolastico e del mercato dellavoro».
kaikki tarvitsevat tietysti esimerkiksikielellistä valmennusta, mutta tilanne olisi helpompi, jos kokoperhettä koskevia hallintomenettelyjä yksinkertaistettaisiin.lisäksi olisi hyödyllistä tiedottaa tehokkaasti vastaanottavanmaan tilanteesta, sen koulujärjestelmästä ja työmarkkinoista.”
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。