人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
le due versioni linguistiche sono da considerare equivalenti.
nêmê kaksi kielimuotoa ovat samanarvoisia.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
le conseguenze di questa frode sono le stesse della
kreikkalaisten lähettäjien rikostovereina toimivat belgialaiset ja brittiläiset kauppiaat saivat vientitukea.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
si sa che le due affermazioni non hanno le stesse conseguenze.
tiedämme hyvin, että seuraukset eivät ole samanlaiset.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
le merci reimportate sono le stesse merci che erano state esportate e
palautetut tavarat ovat samoja kuin maastaviedyt tavarat; ja
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
chiedo pertanto di confrontare le due versioni linguistiche.
näin ollen pyydän teitä vertaamaan näitä kieliversioita toisiinsa.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
che le merci reimportate sono le stesse merci che erano state esportate;
palautetut tavarat ovat samoja kuin maastaviedyt tavarat;
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 7
品質:
-che le merci che ritornano sono le stesse che erano state esportate;
-palautetut tavarat ovat samat kuin maasta viedyt tavarat;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
-che le merci reimportate sono le stesse merci che erano state esportate, e
-palautetut tuotteet ovat samoja kuin maastaviedyt tuotteet, ja
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
in questo caso, le fasi del processo di decisione sono le stesse che per gli altri obiettivi.
tällöin päätösmenettelyn vaiheet ovat samat kuin muilla tavoitteilla.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ci sono le stesse difficoltà, male agli occhi, ci sono dei problemi.
vaivat ovat samat, silmiä särkee, on ongelmia.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
(a) che le merci reimportate sono le stesse merci che erano state esportate;
a) palautetut tavarat ovat samoja kuin maastaviedyt tavarat,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
in secondo luogo, le regole sono le stesse per tutti i paesi a prescindere dalle loro dimensioni.
toiseksi kaikkia jäsenvaltioita, niin suuria kuin pieniäkin, koskevat samat säännöt.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
le conseguenze sono le stesse per lavoratori e dirigenti: elevata mobilità e necessità di adeguarsi sempre più rapidamente.
niiden seuraus on sama niin työntekijälle kuin johtajallekin: suuri liikkuvuus ja yhä nopeampi sopeutuminen.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
le due principali colture della regione sono le patate da fecola e le barbabietole da zucchero.
alueen tärkeimmät viljelykasvit ovat tärkkelysperuna ja sokerijuurikas.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
le caratteristiche fondamentali del sistema notificato sono le stesse di quelle del sistema oggetto della precedente decisione dell’autorità.
ilmoitetun ohjelman perusominaisuudet ovat samat kuin ohjelman, joka on jo ollut valvontaviranomaisen päätöksen kohteena.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
per sildenafil e tadalafil, le raccomandazioni sono le stesse di indinavir senza il booster ritonavir (vedere tabella 1).
sildenafiilia ja tadalafiilia koskevat suositukset ovat samat kuin ritonaviirilla tehostamatonta indinaviiri - hoitoa käytettäessä (ks. taulukko 1).
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
presidente. - esattamente. chiederemo ai servizi linguistici di fare il necessario per verificare le due versioni.
näin varastetaan euroopan ansiosta työpaikkoja flanderista ja siirretään ne valloniaan.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
come non osservare però, allo stesso tempo, che sono le stesse istituzioni europee a dare il cattivo esempio?
miten keneltäkään voisi samalla kuitenkaan jäädä huomaamatta, että unionin toimielimet näyttävät huonoa esimerkkiä?
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
le due copie del presente modulo devono essere da voi consegnate non appena possibile all'istituzione di assicurazione:
teidän on toimitettava todistus kahtena kappaleena mahdollisimman pian johonkin seuraavista vakuutuslaitoksista:
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
le due copie del presente modulo — appena in vostro possesso — devono essere da voi inviate ai vostri familiari, i quali le devono presentare
saatuanne kaksi kappaletta tätä lomaketta, lähettäkää ne perheenjäsenillenne, joiden on toimitettava ne viipymättä asuinpaikkansa sairaus-
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照: