検索ワード: emergesse (イタリア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

French

情報

Italian

emergesse

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

フランス語

情報

イタリア語

aspettando che lei emergesse.

フランス語

en attendant votre venue.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

credo che emergesse chiaramente il suo lato italiano.

フランス語

c'était son côté italien qui parlait.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

se loro hanno talento, vorrei solo che emergesse.

フランス語

je souhaite, s'ils ont du talent, qu'on en profite.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

le ho esaminate nella speranza che emergesse un sospettato...

フランス語

je les ai lues en espérant qu'un suspect sorte du lot.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

non ho mai visto un ospite, che emergesse così presto.

フランス語

je n'ai jamais vu un hôte réapparaître aussi rapidement.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

se, alla fine dell'anno, emergesse una situazione di minaccia al

フランス語

aussi tenons-nous à déclarer ouvertement

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

aspettai che emergesse una forma imprecisa, ma non accadde nulla.

フランス語

j'attendais qu'émerge une forme imprécise, mais rien.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

se fosse intervenuto come privato, avrebbe dovuto fare in modo che questo emergesse nella campagna danese.

フランス語

s' il s' était présenté en qualité de personne privée, il aurait dû le laisser transparaître en cette période de campagne menée au danemark.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

signor presidente, è stato necessario attendere questa tornata perché emergesse la verità in seno al parlamento europeo.

フランス語

monsieur le président, il aura fallu attendre cette période de session pour que la vérité puisse enfin éclater au sein du parlement européen.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

se dalla giurisprudenza emergesse che spesso ciò conduce a un'interpretazione limitata, non appoggerei l'onorevole florenz.

フランス語

il faut pouvoir poursuivre celui qui ne respecte pas le droit de l'environnement. nement.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

in secondo luogo, il mediatore ha ritenuto che dalle osservazioni e dalla documentazione presentate dalla denunciante emergesse la buona conoscenza di almeno due lingue comunitarie.

フランス語

le médiateur a souligné que les principes de bonne administration imposent de conserver longtemps en lieu sûr les documents amestant des droits à pension afin de veiller à ce que les intéressés puissent profiter des droits qu’ils ont acquis.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ove emergesse che tali stanziamenti non sono necessari per il sostegno dei mercati agricoli, in data iosettembre 1983, questi potrebbero essere utilizzati per spese sociali e regionali.

フランス語

projet de budget 1983 première lecture par le parlement européen

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

dalle discussioni che si terranno nella cop11 sugli obiettivi di finanzimento sarebbe opportuno che emergesse il riconoscimento della necessità di aumentare i finanziamenti pubblici, ma anche del potenziale dei meccanismi finanziari innovativi.

フランス語

il importera que les discussions sur les objectifs de financement, qui se dérouleront durant la 11e cdp, reconnaissent la nécessité d’augmenter le financement public, mais également le potentiel de mécanismes financiers innovants.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

in tali circostanze, e in particolare nel caso in cui emergesse il rischio di una nuova impennata inflazionistica, le autorità dovrebbero condurre una politica più attiva dei tassi d'interesse.

フランス語

cette action s'est concrétisée par un abaissement graduel du taux d'expansion de la masse monétaire au sens large, allant de pair avec une réduction du besoin de financement du secteur public.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

se, nel corso di attività successive, emergesse che atti legislativi dell'unione europea particolarmente onerosi non figurano nell'elenco, essi vi saranno aggiunti.

フランス語

si, lors de travaux ultérieurs, il apparaît que des actes législatifs hautement contraignants de l'ue ont été omis dans la liste annexée, ils y seront ajoutés.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

le linee guida di interreg i già permettevano un certo grado di flessibilità geografica nei casi in cui emergesse un'evidente anomalia laddove un programma fosse strettamente limitato alle regioni nuts-3 sui due lati del confine.

フランス語

déjà, les orientations d'interreg i prévoyaient une certaine souplesse au regard du champ géographique, lorsqu'une anomalie manifeste apparaissait si un programme transfrontalier devait être strictement limité à des zones nuts3 de part et d'autre d'une frontière.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

qualora da questo dibattito emergesse l'opportunità di procedere ad ulteriori azioni a livello di ue, se ne potrebbe tener conto nel contesto della relazione congiunta 1998 e degli orientamenti per l'occupazione 1999.

フランス語

si ce débat devait conclure à l'opportunité d'une action au niveau de l'ue, celle-ci pourrait être envisagée dans le cadre du rapport conjoint 1998 et des lignes directrices pour l'emploi en 1999.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

contestualmente è stato realizzato uno studio riguardante l’elaborazione di uno scenario tecnico alternativo per lo sviluppo del sis ii basato sull’evoluzione del sis 1+ (sis 1+ re) quale piano d’emergenza, qualora dai test emergesse la non compatibilità con le condizioni stabilite nelle tappe.

フランス語

une étude a été menée, en parallèle, concernant l’élaboration d’un scénario technique de rechange qui puisse être utilisé pour développer le sis ii sur la base de l’évolution du sis 1+ (sis 1+ re) comme plan de secours au cas où les essais montreraient que les exigences fixées dans le cadre des étapes ne sont pas respectées.

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,038,724,506 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK