検索ワード: grids (イタリア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

French

情報

Italian

grids

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

フランス語

情報

イタリア語

smart grids

フランス語

smart grid

最終更新: 2012-10-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

イタリア語

n°2 grids (in 10 sectors)

フランス語

2 grids (en 10 secteurs)

最終更新: 2013-01-09
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

イタリア語

reti, teleriscaldamento, banda ultralarga, telelavoro ed e-government, smart grids;

フランス語

réseaux, chauffage urbain, bande ultra-large, télétravail, administration électronique, réseaux intelligents;

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

イタリア語

per ulteriori informazioni, visitare il sito:http://www.cordis.lu/ist/grids/

フランス語

d’après des informations communiquées par la commission européenne

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

イタリア語

sviluppo di nuovi ecosistemi di servizi digitali per migliorare la qualità della vita dei cittadini e dei processi produttivi delle imprese grazie a servizi e dispositivi smart tra loro integrati che poggino sulle piattaforme di connettività e sulle smart grids.

フランス語

le développement de nouveaux écosystèmes de services numériques, destinés à améliorer la qualité de vie des citoyens et les processus productifs des entreprises, grâce à des services et dispositifs intelligents, qui seront mutuellement intégrés et s'appuieront sur les plates-formes de connectivité et les réseaux intelligents.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

イタリア語

le grids e il cloud computing, che mobilitano numerosi soggetti digitali allo stesso tempo, richiedono dei metodi di protezione specifici che devono essere messi a disposizione delle imprese, in particolare delle microimprese.

フランス語

les "grids" et le "cloud computing" qui mobilisent de nombreux acteurs numériques en même temps, requièrent des méthodes de protection spécifiques qui doivent être mises à la disposition des entreprises, particulièrement des tpme.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

la commissione esprime il suo parere sulle infrastrutture di ricerca e sul ser (commua da pagina d potenziale in termini di istituti virtuali e di reti (grids) di ricerca.

フランス語

commentaires de la commission sur les infrastructures de recherche et reefu^,,^

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

イタリア語

1 - 600c1.3 nr 2,00 grids pp d2375mm

フランス語

1 - 600c1.3 nr 2,00 grilles pp d2375mm

最終更新: 2013-01-09
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,793,531,507 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK