プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(4) la restrizione dell’accesso ai parchetti esterni può compromettere il benessere del pollame abituato ad avere permanentemente accesso a spazi esterni.
(4) le fait de restreindre l’utilisation des parcours en plein air peut nuire au bien-être des volailles habituées à un accès permanent à l’extérieur.
per almeno metà della durata del loro ciclo vitale, gli animali hanno la costante possibilità di accedere, durante le ore diurne, a parchetti all'aperto comprendenti una superficie in gran parte rivestita di vegetazione pari ad almeno
si les oiseaux ont eu, pendant au moins la moitié de leur vie, accès en permanence pendant la journée à un parcours extérieur recouvert en majeure partie de végétation et représentant au moins: