検索ワード: ricartolarizzazioni (イタリア語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

フランス語

情報

イタリア語

ricartolarizzazioni

フランス語

retitrisations

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

requisiti patrimoniali per le ricartolarizzazioni

フランス語

exigences de fonds propres pour les retitrisations:

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

in questi casi, gli istituti non dovrebbero investire in queste ricartolarizzazioni altamente complesse.

フランス語

dans les situations de ce genre, les établissements ne doivent pas investir dans des retitrisations d'une telle complexité.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

inoltre, la proposta prevede una procedura di vigilanza rafforzata per le ricartolarizzazioni particolarmente complesse.

フランス語

la proposition inclut par ailleurs une procédure de surveillance renforcée pour les titrisations particulièrement complexes.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 4
品質:

イタリア語

3.11 le ricartolarizzazioni riassemblano esposizioni inerenti a una cartolarizzazione a medio rischio in nuovi titoli finanziari.

フランス語

3.11une retitrisation reconditionne des expositions de titrisation à risque moyen en de nouveaux titres de créance.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

le ricartolarizzazioni sono prodotti finanziari strutturati che hanno condizionato l’evoluzione della recente crisi finanziaria.

フランス語

les retitrisations sont des produits financiers complexes qui ont joué un rôle dans le déroulement de la crise financière récente.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

tuttavia, data la loro complessità e sensibilità alle perdite correlate, tali ricartolarizzazioni comportano rischi maggiori delle semplici cartolarizzazioni.

フランス語

toutefois, compte tenu de leur complexité et de leur sensibilité aux pertes corrélées, ces retitrisations comportent un risque supérieur à celui de titrisations simples.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 4
品質:

イタリア語

per le ricartolarizzazioni particolarmente complesse, le proposte rafforzano sia gli obblighi di diligenza dovuta sia la procedura di vigilanza per farli rispettare.

フランス語

pour les retitrisations particulièrement complexes, les propositions renforcent à la fois les exigences en matière de diligence requise et la surveillance visant à les faire appliquer.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 4
品質:

イタリア語

per gli investimenti in ricartolarizzazioni di particolare complessità, le banche dovranno dimostrare alle rispettive autorità di vigilanza di aver rispettato i necessari standard di diligenza dovuta.

フランス語

pour les investissements dans des retitrisations d’une complexité particulièrement élevée, les banques devront démontrer à leur autorité de surveillance que les normes de diligence requise ont été respectées.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

tuttavia, tali preoccupazioni nascevano dalla supposizione che la commissione intendesse introdurre quello che sarebbe stato un divieto generale imponendo che venissero dedotte dal capitale tutte le ricartolarizzazioni.

フランス語

toutefois, ces préoccupations découlent de l’hypothèse selon laquelle la commission aurait l’intention d’appliquer des mesures équivalant de fait à une interdiction générale, en exigeant que soit déduite des fonds propres la valeur de toutes les retitrisations.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

alle posizioni inerenti a ricartolarizzazioni già esistenti il paragrafo 1 si applica a decorrere dal 31 dicembre 2014 nei casi di sostituzione o di aggiunta di nuove esposizioni sottostanti a decorrere da detta data ."

フランス語

en ce qui concerne les positions en retitrisations existantes , le paragraphe 1 s' applique à compter du 31 décembre 2014 si des

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

alle posizioni inerenti a ricartolarizzazioni già esi ­ stenti il paragrafo 1 si applica a decorrere dal 31 dicembre 2014 nei casi di sostituzione o di aggiunta di nuove espo ­ sizioni sottostanti a decorrere da detta data .»

フランス語

en ce qui concerne les positions en retitrisations existantes , le para ­ graphe 1 s' applique à compter du 31 décembre 2014 si des expositions sous-jacentes sont remplacées ou complétées par de nouvelles expositions après cette date .»

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

per le ricartolarizzazioni, l'ente considera il numero di esposizioni inerenti a cartolarizzazione dell'aggregato e non il numero delle esposizioni sottostanti negli aggregati originari dai quali discendono tali esposizioni;

フランス語

en cas de retitrisation, l'établissement tient compte du nombre d'expositions de titrisation du panier, et non pas du nombre d'expositions sous-jacentes des paniers initiaux dont découlent les expositions de titrisation sous-jacentes.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

illustrazione dettagliata della proposta requisiti patrimoniali per la ricartolarizzazione

フランス語

explication detaillee de la proposition exigences de fonds propres pour la retitrisation

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,793,869,646 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK