プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- coperte rimboccate.
- il est bordé.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
rimboccate la vostra manica.
remontez votre manche.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
rimboccate le coperte... finalmente.
Ça y est, enfin au lit ?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- - hai ha le maniche rimboccate.
- vos manches sont roulées.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
no, mi piace con le maniche rimboccate.
- relevées, c'est bien.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
quindi, avrò le coperte rimboccate per due volte?
alors j'ai droit à être bordé deux fois ?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
favola e coperte rimboccate, come mi avevi chiesto.
bercé et bordé comme tu me l'as demandé.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
rimboccate negli angoli, proprio come faceva la mamma.
bien rentrés dans les coins, comme maman faisait.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
io la rappresenterei nelle sembianze di uno di voi in un vestito sportivo, con le maniche rimboccate.
j'essaierais de brosser l'amérique en peignant l'un d'entre vous. en jean, les manches relevées, la chemise ouverte au ras du cou.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
e mi piaceva che le lenzuola fossero ben rimboccate e molto tese, tanto che mi veniva difficile girarmi.
et j'aimais que les draps de mon lit soient très bordés et que ce soit dur de se retourner.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
signor presidente, occorre altresì seguire con occhi critico i negoziati per l' adesione di malta e tengo a esprimere i miei ringraziamenti e la mia ammirazione per le molte ong che si sono rimboccate le maniche per salvare gli animali colpiti.
monsieur le président, il faut aussi que l' on jette un il critique sur les négociations d' adhésion avec malte. pour terminer, adressons nos remerciement et exprimons notre admiration aux nombreuses associations non gouvernementales qui ont retroussé leurs manches pour sauver des animaux.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
non si sono limitati a piagnucolare sulla ripartizione dell'orario di lavoro o cose simili: ma si sono rimboccati le maniche, in una regione che ha saputo lasciarsi alle spalle tante crisi, quella dell'acciaio, quella della cantieristica, dell'industria tessile, del carbone e della pesca.
dans cette région qui a survécu à toutes les crises (la crise de l'acier, des constructions navales, du textile, du charbon, de la pêche), on ne se plaint pas de la répartition du temps de travail ou autre, on a pris son courage à deux mains.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質: