人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i seguenti permessi
les droits d'accès suivants
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
, i seguenti prodotti
, les produits
最終更新: 2017-03-20
使用頻度: 4
品質:
i seguenti locali:
les locaux suivants:
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
i seguenti beneficiari: …
les bénéficiaires suivants:
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
in particolare, il documento tratta i seguenti aspetti: 1) gli orari operativi;
il a essentiellement porté sur les points suivants: 1) horaires de fonctionnement;
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
- gia'. scrivi in continuazione.
ouais, tu écris constamment.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
il centralino presta servizio nei seguenti orari: lunedì
les heures de travail du standard téléphonique sont:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i seguenti orari di accesso all'edificio sono validi per i giorni lavorativi:
les heures d'accès au bâtiment 'indiquées ci-après sont valables les jours ouvrables.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
e scrivi in tanti stili diversi!
et c'est incroyablement varié.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dal lunedì al venerdì vengono organizzate visite guidate nei seguenti orari:
du lundi au vendredi, des visites guidées sont organisées aux heures suivantes :
最終更新: 2008-07-31
使用頻度: 3
品質:
参照:
(14) sono previsti inizialmente due voli quotidiani, dal lunedì al venerdì, con i seguenti orari:
(14) il est établi, à titre initial, deux vols quotidiens du lundi au vendredi avec les horaires suivants:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
e poi scrivi in maiuscolo "vieni a prenderlo".
- majuscules pour "viens me prendre".
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
e' meglio se... scrivi in maniera colloquiale e improvvisando.
il faut rester décontracté, sur chitter.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
questo non è un problema. tu scrivi in inglese e noi traduciamo.
ecris en anglais, on traduira en espagnol.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
scriva in mia presenza i nomi dei cospiratori.
en ma présence, écrivez ie nom des conjurés.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
gli orari del ristorante self-service e della caffetteria sono i seguenti:
il existe un restaurant selfservice et une cafétéria dont les horaires sont:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
vi scrivo in merito
je vous écris ensuite à
最終更新: 2022-06-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
scrivo in disordine.
j'écris tout ça.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
lo scriva in un appunto.
mettez ça dans un mot.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
ma non si scrive in questo modo.
père s'écrit avec un "è".
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています