検索ワード: se venga deliberato (イタリア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

French

情報

Italian

se venga deliberato

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

フランス語

情報

イタリア語

non sappiamo neanche se venga dalla lorena.

フランス語

nul ne sait si elle vient vraiment de lorraine !

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

qui invece il punto è se venga violato il diritto comunitario.

フランス語

la question est alors de savoir quand est violé le droit communautaire.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

esso impedisce che la se venga usata soltanto come stru­mento per cambiare il tipo di società.

フランス語

l'objet de ces dispositions est d'éviter tout malentendu sur les formalités à remplir et sur le déroulement de la procédure.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

telmisartan è controindicato durante l' allattamento, poiché non è noto se venga escreto nel latte umano.

フランス語

le telmisartan est contre-indiqué en cas d’ allaitement car on ne sait pas s’ il est excrété dans le lait maternel chez la femme.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

イタリア語

la spiegazione delle finalità dell'operazione e se venga effettuata al fine di coprirsi contro un rischio o per altri motivi;

フランス語

une explication quant au but de la transaction et si elle vise à couvrir un risque ou autre;

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

l'uniformità dell'ordinamento giuridico comunitario può realizzarsi soltanto se venga rispettato il primato del diritto comunitario sul diritto nazionale.

フランス語

l'uniformité de l'ordre juridique communautaire ne peut être assu­rée que si la primauté du droit communautaire sur le droit national est respectée.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

39 solo se venga rispettato il principio della proporzionalità, e non ecceda quindi una retribuzione adeguata del «plusvalore» così apportato dalla vba

フランス語

la concentration de l'offre et de la demande dans l'enceinte de la vba est le seul avantage invoqué en contrepartie de la redevance d'utilisation perçue.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la valutazione della compatibilità dell'operazione di concentrazione con il mercato comune mira a stabilire se venga posta in essere o rafforzata una posizione dominante su un dato mercato.

フランス語

l'appréciation de la compatibilité de l'opération de concentration avec le marché commun repose sur l'examen de la création ou du renforcement d'une position dominante sur un marché déterminé.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la direttiva impone agli stati membri di adottare le misure necessarie a impedire che una se venga costituita con la finalità di privare i lavoratori dei diritti in materia di coinvolgimento di cui erano già titolari o di negar loro tali diritti.

フランス語

la directive oblige les États membres à arrêter les mesures nécessaires pour éviter la constitution d'une se aux fins de priver les travailleurs de droits en matière d'implication dont ils jouissent déjà ou de refuser ces droits.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

a livello di parlamento europeo cercheremo di contribuire in tutti i modi affinché l'agenda 2000 venga deliberata entro questa legislatura.

フランス語

nous, le parlement européen, mettrons tout en œuvre pour que l'agenda 2000 puisse encore être décidé sous cette légis­lature.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

poi, anche in relazione a ciò si sono avute deue inter rogazioni la cui risposta è letteralmente nulla, al lorquando ciò che si domanda è se venga seguita la fornitura di armi in indonesia, aua luce deue condizioni che noi conosciamo.

フランス語

a cet égard également, des questions ont été posées sans recueillir la moindre réponse digne de ce nom, puisqu'il s'agissait de savoir si la fourniture d'armes à l'indonésie peut légitimement être poursuive dans la situation que nous connaissons.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

l'innovazione tecnologica può contribuire ad eliminare la disoccupazione strutturale nella comunità soltanto se venga attuata una strategia economica basata su strutture produttive adatta tecnologia e a for te valore aggiunto, che ne potenzino la competitività internazionale.

フランス語

l'innovation technologique peut raviver la compétitivité des secteurs traditionnels et atténuer ainsi la être une arme contre le chômage structurel dans la communauté, mais à la condition qu'une stratégie économique fondée sur la connaissance, c'est-à-dire sur des structures de produc crise sociale liée aux ajustements structurels.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

lo sfruttamento dei margini di manovra che in tal modo risulteranno disponibili, anche se venga rimandato al futuro (dopo il riequilibrio delle finanze pubbliche, nel nostro esem­pio), non mancherà di essere attuato.

フランス語

une dégradation du solde extérieur communautaire devrait être acceptée cependant ( - 0,5 point de pib); celleci ne pourrait l'être que si le solde extérieur communautaire lors de l'achèvement du grand marché intérieur était initialement excédentaire d'un montant équivalent.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

esso prevede che, d'ora in poi, ogni modifica sostanziale venga deliberata nel quadro di una convenzione o al limite, in caso di modifiche di minore entità, previa consultazione del parlamento europeo.

フランス語

il établit que toute modification se fera désormais dans le cadre d'une convention ou, à tout le moins et pour des modifications moins fondamentales, après consultation du parlement européen.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

detta modifica prevede l'invio di copie di determinati atti procedurali (ricorso e controricorso) anche al parlamento europeo, per consentirgli di accertare se venga invocata l'inapplicabilità di un atto adottato congiuntamente ai sensi dell'articolo 241 del tce.

フランス語

la phrase ajoutée prévoit que des copies de certains actes de procédure (requête et mémoire en défense) sont également transmises au parlement européen pour lui permettre de constater si l'inapplicabilité d'un acte adopté selon la procédure de codécision est invoquée au sens de l'article 241 du traité ce".

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,616,990 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK