検索ワード: spoločnosti (イタリア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

French

情報

Italian

spoločnosti

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

フランス語

情報

イタリア語

vyrovnanie dlhu spoločnosti konas [v skk]

フランス語

vyrovnanie dlhu spoločnosti konas [v skk]

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

celá produkcia spoločnosti je orientovaná do členských štátov európskej únie.

フランス語

celá produkcia spoločnosti je orientovaná do členských štátov európskej únie.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

42) primárnym cieľom sporného opatrenia je pomôcť spoločnosti v ťažkostiach.

フランス語

42) primárnym cieľom sporného opatrenia je pomôcť spoločnosti v ťažkostiach.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

táto investícia umožní spoločnosti slovenské lodenice komárno, a.s. vyrábať ročne o dve lode viac.

フランス語

táto investícia umožní spoločnosti slovenské lodenice komárno, a.s. vyrábať ročne o dve lode viac.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

veritelia sa stretli 8. júna 2004 a vyjadrili súhlas s reštrukturalizáciou svojich pohľadávok v súlade s návrhom spoločnosti konas.

フランス語

veritelia sa stretli 8. júna 2004 a vyjadrili súhlas s reštrukturalizáciou svojich pohľadávok v súlade s návrhom spoločnosti konas.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(9) Ďalšie zdroje financovania sú vlastné zdroje spoločnosti slovenské lodenice komárno, a.s.

フランス語

(9) Ďalšie zdroje financovania sú vlastné zdroje spoločnosti slovenské lodenice komárno, a.s.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

celková výška vlastných prostriedkov spoločnosti na financovanie vyrovnania predstavovala 210 miliónov sk (5,25 miliónov eur).

フランス語

celková výška vlastných prostriedkov spoločnosti na financovanie vyrovnania predstavovala 210 miliónov sk (5,25 miliónov eur).

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

komisia v tomto štádiu zvažuje, či investícia nepredstavuje len výmenu prenajatého zariadenia za zariadenie vo vlastníctve spoločnosti, ktorá nevedie k zvýšeniu produktivity.

フランス語

komisia v tomto štádiu zvažuje, či investícia nepredstavuje len výmenu prenajatého zariadenia za zariadenie vo vlastníctve spoločnosti, ktorá nevedie k zvýšeniu produktivity.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

podľa slovenských orgánov ďalšie dielčie projekty nemajú vplyv na výrobnú kapacitu spoločnosti slovenské lodenice komárno, a.s., keď sa posudzujú osobitne.

フランス語

podľa slovenských orgánov ďalšie dielčie projekty nemajú vplyv na výrobnú kapacitu spoločnosti slovenské lodenice komárno, a.s., keď sa posudzujú osobitne.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

Činnosti spoločnosti slovenské lodenice komárno, a.s. spadajú pod uvedenú definíciu a z toho dôvodu je pomoc pre túto spoločnosť potrebné hodnotiť na základe rámca pre stavbu lodí.

フランス語

Činnosti spoločnosti slovenské lodenice komárno, a.s. spadajú pod uvedenú definíciu a z toho dôvodu je pomoc pre túto spoločnosť potrebné hodnotiť na základe rámca pre stavbu lodí.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

podľa zákona o konkurze, spoločnosť, ktorá sa uchádza o vyrovnanie s veriteľmi, musí súdu predložiť zoznam opatrení týkajúcich sa reorganizácie spoločnosti a ďalšieho financovania činnosti spoločnosti po tomto vyrovnaní.

フランス語

podľa zákona o konkurze, spoločnosť, ktorá sa uchádza o vyrovnanie s veriteľmi, musí súdu predložiť zoznam opatrení týkajúcich sa reorganizácie spoločnosti a ďalšieho financovania činnosti spoločnosti po tomto vyrovnaní.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

10) tzv. oddelení veritelia, ktorých pohľadávky sú zabezpečené, a to napríklad záložným právom, majú privilegované postavenie v hlasovaní o návrhu spoločnosti v úpadku na vyrovnanie.

フランス語

10) tzv. oddelení veritelia, ktorých pohľadávky sú zabezpečené, a to napríklad záložným právom, majú privilegované postavenie v hlasovaní o návrhu spoločnosti v úpadku na vyrovnanie.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

59) komisia pochybuje, že opatrenia opísané v návrhu frucony na vyrovnanie predstavujú skutočné reštrukturalizačné opatrenia, ktoré v primeranej lehote a na základe reálnych predpokladov týkajúcich sa budúcich prevádzkových podmienok povedú k dlhodobej životaschopnosti spoločnosti.

フランス語

59) komisia pochybuje, že opatrenia opísané v návrhu frucony na vyrovnanie predstavujú skutočné reštrukturalizačné opatrenia, ktoré v primeranej lehote a na základe reálnych predpokladov týkajúcich sa budúcich prevádzkových podmienok povedú k dlhodobej životaschopnosti spoločnosti.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(1) listom z 9. decembra 2005, zaregistrovanom 14. decembra 2005, slovensko oznámilo komisii svoj úmysel poskytnúť regionálnu investičnú pomoc spoločnosti slovenské lodenice komárno.

フランス語

(1) listom z 9. decembra 2005, zaregistrovanom 14. decembra 2005, slovensko oznámilo komisii svoj úmysel poskytnúť regionálnu investičnú pomoc spoločnosti slovenské lodenice komárno.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(23) komisia ďalej v tomto štádiu dospela k záveru, že časť investícií zvýši kapacitu spoločnosti slovenské lodenice komárno, a.s. a má pochybnosti, či by uvedené zvýšenie kapacity bolo zlučiteľné s rámcom pre stavbu lodí.

フランス語

(23) komisia ďalej v tomto štádiu dospela k záveru, že časť investícií zvýši kapacitu spoločnosti slovenské lodenice komárno, a.s. a má pochybnosti, či by uvedené zvýšenie kapacity bolo zlučiteľné s rámcom pre stavbu lodí.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,749,151,139 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK