プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
le attività culturali devono inoltre essere viste come creatrici di posti di lavoro, connubio indispensabile fra il passato da salvaguardare ed il futuro da costruire, senza negare tale passato, anzi valorizzandolo.
il y a d'autre part l'emploi, les activités culturelles qui génèrent des postes de travail, qui peuvent et qui doivent marier le passé à préserver et l'avenir à construire, sans nier ce passé, mais plutôt en le mettant en valeur.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
occorre, pertanto, congratularsi con la signora commissario e naturalmente con il relatore, onorevole chichester, per aver elaborato un documento equilibrato e per aver accolto, valorizzandolo, il lavoro svolto dai colleghi.
c' est pour toutes ces raisons que nous pouvons féliciter la commissaire et je ne voudrais pas terminer sans féliciter également, très expressément, notre rapporteur, m. chichester, pour le rapport pondéré qu' il a élaboré ainsi que pour sa grande réceptivité face au travail de ses collègues.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
non di rado questi ultimi sono collocati in suggestive ambientazioni, dove i materiali dell’architettura tradizionale <span>, </span> come <span>la </span> pietra e <span>d il </span> legno <span>, </span> accolgono <span>, valorizzandole, </span> le infrastrutture adibite allo </span></span>
il n'est pas rare que ces derniers soient placés dans un environnement suggestifs où les matériaux de l’architecture traditionnelle <span>, </span> tels que <span>la </span> pierre et <span> le </span> bois <span>, </span> accueillent <span>, en les mettant en valeur, </span> les infrastructures dévolues </span></span>
最終更新: 2007-11-23
使用頻度: 3
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています