検索ワード: während (イタリア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

French

情報

Italian

während

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

フランス語

情報

イタリア語

april 2004 unrichtige angaben enthält, die von den deutschen behörden während des verfahrens übermittelt worden sind.

フランス語

april 2004 unrichtige angaben enthält, die von den deutschen behörden während des verfahrens übermittelt worden sind.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

die kranbahn wurde so verlängert, dass die schiffe während ihrer ausrüstungszeit komplett vom kran bedient werden können.

フランス語

die kranbahn wurde so verlängert, dass die schiffe während ihrer ausrüstungszeit komplett vom kran bedient werden können.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

das hallentor wies nur eine breite von 17,4 m auf, während die von der rolandwerft gebauten schiffe normalerweise eine breite von 22,2 m haben.

フランス語

das hallentor wies nur eine breite von 17,4 m auf, während die von der rolandwerft gebauten schiffe normalerweise eine breite von 22,2 m haben.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

da sich produktion und verbrauch von ethylen ungleich entwickeln, wird in den ersten jahren ein nettofluss in richtung ludwigshafen erwartet, während es in späteren jahren umgekehrt sein dürfte.

フランス語

da sich produktion und verbrauch von ethylen ungleich entwickeln, wird in den ersten jahren ein nettofluss in richtung ludwigshafen erwartet, während es in späteren jahren umgekehrt sein dürfte.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ferner sind etablierte rundfunkanbieter bei der zuteilung der dvb-t-programmplätze vorrangig behandelt worden, während die zahl neuer anbieter äußerst gering ist.

フランス語

ferner sind etablierte rundfunkanbieter bei der zuteilung der dvb-t-programmplätze vorrangig behandelt worden, während die zahl neuer anbieter äußerst gering ist.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

c. während bei fusionen und Übernahmen zwischen wohnungsunternehmen und wohnungsgesellschaften in gebieten nach artikel 87 absatz 3 buchstabe a) in der regel eine grunderwerbsteuer zwischen 150000 eur und 1,5 mio.

フランス語

c. während bei fusionen und Übernahmen zwischen wohnungsunternehmen und wohnungsgesellschaften in gebieten nach artikel 87 absatz 3 buchstabe a) in der regel eine grunderwerbsteuer zwischen 150000 eur und 1,5 mio.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(24) während nuw und muw im gleichen marktsegment des bio-diesels tätig sind, sind mbe und nbe auf dem verwandten markt von bio-Äthanol tätig.

フランス語

(24) während nuw und muw im gleichen marktsegment des bio-diesels tätig sind, sind mbe und nbe auf dem verwandten markt von bio-Äthanol tätig.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(37) viertens, was die Übertragungskosten betrifft, ist der zuschuss nicht als befristete förderung konzipiert, um die umstellung während des parallelbetriebs zu erleichtern, sondern er erstreckt sich auf fünf jahre nach der umstellung.

フランス語

(37) viertens, was die Übertragungskosten betrifft, ist der zuschuss nicht als befristete förderung konzipiert, um die umstellung während des parallelbetriebs zu erleichtern, sondern er erstreckt sich auf fünf jahre nach der umstellung.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,791,696,803 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK