プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
voi infatti osservate giorni, mesi, stagioni e anni
ימים אתם שמרים וחדשים ומועדים ושנים׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
trascurando il comandamento di dio, voi osservate la tradizione degli uomini»
כי עזבתם את מצות אלהים לאחז בקבלת בני אדם טבילות כדים וכסות וכאלה רבות אתם עשים׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
osservate i suoi baluardi, passate in rassegna le sue fortezze, per narrare alla generazione futura
כי זה אלהים אלהינו עולם ועד הוא ינהגנו על מות׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ora, state attenti e osservate questa grande cosa che il signore vuole operare sotto i vostri occhi
גם עתה התיצבו וראו את הדבר הגדול הזה אשר יהוה עשה לעיניכם׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
egli disse: «và e riferisci a questo popolo: osservate pure, ma senza conoscere
ויאמר לך ואמרת לעם הזה שמעו שמוע ואל תבינו וראו ראו ואל תדעו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e perché vi affannate per il vestito? osservate come crescono i gigli del campo: non lavorano e non filano
וללבוש למה תדאגו התבוננו נא אל שושני השדה הצמחות אינן עמלות ואינן טות׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
recatevi nelle isole del kittìm e osservate, mandate pure a kedàr e considerate bene; vedete se là è mai accaduta una cosa simile
כי עברו איי כתיים וראו וקדר שלחו והתבוננו מאד וראו הן היתה כזאת׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dissi ai loro figli nel deserto: non seguite le regole dei vostri padri, non osservate le loro leggi, non vi contaminate con i loro idoli
ואמר אל בניהם במדבר בחוקי אבותיכם אל תלכו ואת משפטיהם אל תשמרו ובגלוליהם אל תטמאו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
guardate fra i popoli e osservate, inorridite e ammutolite: c'è chi compirà ai vostri giorni una cosa che a raccontarla non sarebbe creduta
ראו בגוים והביטו והתמהו תמהו כי פעל פעל בימיכם לא תאמינו כי יספר׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mosè e gli anziani d'israele diedero quest'ordine al popolo: «osservate tutti i comandi che oggi vi do
ויצו משה וזקני ישראל את העם לאמר שמר את כל המצוה אשר אנכי מצוה אתכם היום׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
percorrete le vie di gerusalemme, osservate bene e informatevi, cercate nelle sue piazze se trovate un uomo, uno solo che agisca giustamente e cerchi di mantenersi fedele, e io le perdonerò, dice il signore
שוטטו בחוצות ירושלם וראו נא ודעו ובקשו ברחובותיה אם תמצאו איש אם יש עשה משפט מבקש אמונה ואסלח לה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
così dice il signore: «osservate il diritto e praticate la giustizia, perché prossima a venire è la mia salvezza; la mia giustizia sta per rivelarsi»
כה אמר יהוה שמרו משפט ועשו צדקה כי קרובה ישועתי לבוא וצדקתי להגלות׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
chidist confronta il valore chi quadro come dato da un campione casuale che è calcolato dalla somma dei valori (osservati-attesi)^2/ attesi per tutti i valori con la distribuzione teorica di chi quadro e determina da questa la probabilità di errore per l' ipotesi da provare.
הפונקציה () chidist משווה את ערך החי בריבוע הניתן עבור דגימה אקראית (ערך זה מחושב עבור כל הערכים מתוך הסכום של ריבוע ההפרש בין הערך האמיתי לבין הערך שהיה צפוי, חלקי הערך שהיה צפוי) עם התפלגות החי בריבוע התיאורטית, ומחשבת מתוך זאת את ההסתברות לשגיאה עבור ההנחה הנבחנת.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質: