人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ma un mercato con posti di lavoro sani deve anche essere un mercato reattivo in cuii lavoratori possano spostarsi per cogliere nuove opportunità di lavoro dove e quandoesse si manifestano. la mobilità dei cittadini europei attraverso i confini degli stati membri è attualmente bassa.
mas um mercado de trabalhosaudável deve também ser flexível, permitindo aos trabalhadores aproveitar novasoportunidades de emprego sempre que, e onde quer que, estas se apresentem.actualmente, a mobilidade dos cidadãos da ue através das fronteiras dos estados--membros é reduzida, abrangendo cerca de 1,5 milhões de pessoas — menos de 0,4%.os dados relativos aos eua não são directamente comparáveis, mas reconhece-segeralmente que a mobilidade é mais elevada do outro lado do atlântico.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la distribuzione delle adrs correlate è la seguente: una segnalazione di piressia ed una segnalazione di aumentati livelli di proteina c-reattiva in un soggetto, un caso di orticaria in un altro soggetto, un caso di prurito, un caso di rash cutaneo ed un caso di vertigini in un altro soggetto.
a distribuição das reacções adversas é a seguinte: uma notificação de pirexia e um aumento da proteína c- reactiva num indivíduo, um caso de urticária num indivíduo, uma notificação de prurido, uma notificação de erupção cutânea e uma notificação de tonturas num indivíduo.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。