プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
8 batteriostatici.
fiolka nie zawiera środków bakteriostatycznych.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
sono generalmente considerati batteriostatici.
makrolidy uznaje się na ogół za czynniki bakteriostatyczne.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
erbitux non contiene conservanti antimicrobici o agenti batteriostatici.
erbitux nie zawiera przeciwbakteryjnych środków konserwujących ani środka bakteriostatycznego.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
l’uso contemporaneo di ceftriaxone e antibiotici batteriostatici non è quindi consigliato..
dlatego równoczesne stosowanie ceftriaksonu i antybiotyków o działaniu bakteriostatycznym nie jest zalecane.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
occorre operare in condizioni rigorosamente asettiche, in quanto caelyx non contiene né conservanti né agenti batteriostatici.
należy ściśle przestrzegać zasad postępowania aseptycznego, ponieważ preparat nie zawiera środków konserwujących lub bakteriostatycznych.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
poiché il medicinale non contiene conservanti antimicrobici o agenti batteriostatici, si devono osservare le tecniche di asetticità.
należy przestrzegać zasad aseptyki, ponieważ produkt nie zawiera konserwantów przeciwdrobnoustrojowych, ani substancji bakteriostatycznych.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
non è stata valutata la compatibilità di vistide con la soluzione di ringer, la soluzione di ringer lattato o con liquidi batteriostatici per infusione.
nie oceniano zgodności z płynem ringera, płynem ringera wzbogaconym w mleczany ani z płynami do infuzji z dodatkiem środków bakteriostatycznych.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
deve essere posta attenzione affinché sia garantita la sterilità della soluzione preparata, poiché il farmaco non contiene conservanti antimicrobici o agenti batteriostatici.
zenapax jest w postaci bezbarwnego t le
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
i macrolidi sono antibiotici batteriostatici che agiscono legandosi in maniera selettiva con l’ rna ribosomiale batterico, inibendo così la biosintesi delle proteine essenziali.
hamują biosyntezę białek komórki poprzez selektywne wiązanie się z rybosomalnym rna bakterii.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
poiché elaprase non contiene conservanti o agenti batteriostatici, occorre prestare la massima cura per assicurare la sterilità della soluzione preparata: a tale scopo, occorrerà operare in asepsi.
należy stosować technikę aseptyczną.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
28 gli antibiotici batteriostatici, quali cloramfenicolo e tetraciclina, possono antagonizzare l’attività di ceftriaxone, specialmente nelle infezioni acute accompagnate da una rapida proliferazione di microrganismi.
antybiotyki działające bakteriostatycznie, takie jak chloramfenikol i tetracyklina, mogą działać antagonistycznie w stosunku do ceftriaksonu, zwłaszcza w ostrych zakażeniach z szybkim namnażaniem się drobnoustrojów.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
poiché i farmaci batteriostatici possono interferire con l’ azione battericida delle cefalosporine, si consiglia di evitare l’ uso concomitante di acetossietilcefuroxima con tetracicline, macrolidi o cloramfenicolo.
należy unikać stosowania tetracyklin, antybiotyków makrolidowych lub chloramfenikolu jednocześnie z aksetylem cefuroksymu, ponieważ preparaty bakteriostatyczne mogą osłabiać działanie bakteriobójcze cefalosporyn.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
in particolare sono vietati qualsiasi trattamento di disinfezione e, a prescindere dal paragrafo 2, l'aggiunta di elementi batteriostatici o qualsiasi altro trattamento tale da modificare il microbismo dell'acqua minerale naturale.
w szczególności zabrania się stosowania jakichkolwiek procesów dezynfekcyjnych, niezależnie od sposobu, z zastrzeżeniem ust. 2, zakazane jest dodawanie składników hamujących rozwój bakterii lub innych procesów mogących zmienić zawartość żywotnych kolonii w naturalnej wodzie mineralnej.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
aggiungete asetticamente 10,5 ml di sodio cloruro 0,9% per preparazioni iniettabili, acqua sterile per preparazioni iniettabili o acqua batteriostatica per preparazioni iniettabili con metilparaben e propilparaben. a questa soluzione ricostituita può essere conservata fino ad un' ora a temperatura ≤ 25°c (≤ 77°f). b questa fornirà una concentrazione finale di caspofungin nel flaconcino di 5,2 mg/ ml.
zachowując warunki aseptyki należy dodać 10, 5 ml 0, 9% roztworu chlorku sodu do wstrzykiwania, jałowej wody do wstrzykiwań lub wody do wstrzykiwań konserwowanej metylu parahydroksybenzoesanem i propylu parahydroksybenzoesanem. a tak przygotowany roztwór można przechowywać nie dłużej niż 1 godzinę w temperaturze ≤25°c (≤77°f). b w ten sposób w fiolce uzyskuje się kaspofunginę w stężeniu końcowym wynoszącym 5, 2 mg/ ml.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 5
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。