プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
la commissione deve designare un suo rappresentante.
komisja powinna powołać swojego przedstawiciela.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
alcuni di essi designare le autorità nazionali competenti.
inne mogą powziąć wiele szczegółowych decyzji co do praktycznej realizacji na szczeblu państwowym.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la commissione deve pertanto designare tali centri di intervento.
komisja powinna zatem wyznaczyć te centra interwencyjne.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
i membri non possono designare un supplente in loro rappresentanza,
członkowie nie mają prawa wyznaczania swoich zastępców;
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 3
品質:
due o più stati membri possono designare un unico organismo.
dwa państwa członkowskie lub więcej mogą wyznaczyć ten sam organ.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
gli stati membri non sono tenuti a designare un organismo notificato.
państwa członkowskie nie mają obowiązku wyznaczania jednostki notyfikowanej.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
#1 serve a designare parti e prodotti derivati, eccetto:
#1 wyznacza wszystkie części oraz pochodne z wyjątkiem:
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 12
品質:
se del caso, è possibile designare una persona per diversi programmi operativi.
w stosownych przypadkach jedna osoba może zostać wyznaczona dla kilku programach operacyjnych.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
il presidente può designare un supplente che sostituisca il segretario in circostanze eccezionali.
przewodniczący może wskazać osobę, która będzie zastępować sekretarza w razie wystąpienia nadzwyczajnych okoliczności.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
#5 serve a designare tronchi, legname segato e fogli da impiallacciatura.
#5 wyznacza kłody drewna, ścięte drzewa oraz pokrycia fornirowe.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:
gli stati membri dovrebbero designare l'entità abilitata a concludere tale accordo.
państwa członkowskie powinny wyznaczyć podmiot uprawniony do zawarcia tej umowy.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
dop “bordeaux”: menzione usata per designare un vino di colore rosso chiaro.
chnp »bordeaux«: wyrażenie stosowane do określenia wina bladoczerwonego.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
#6 serve a designare tronchi, legname segato, fogli da impiallacciatura e compensato.
#6 wyznacza kłody drewna, ścięte drzewa, pokrycia fornirowe oraz sklejkę.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:
nel designare gli organismi gli stati membri applicano i criteri minimi esposti nell'allegato 8.
państwa członkowskie stosują minimalne kryteria, określone w załączniku viii, dla wyznaczenia tych jednostek.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
d) designare un mandatario generale che dev'essere riconosciuto dall'autorità competente;
d) ustanowi upoważnionego przedstawiciela do zatwierdzenia przez właściwe organy;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
gli stati membri possono altresì designare un'autorità o un organismo privato in un altro stato membro.
państwa członkowskie mogą również wyznaczyć organ lub prywatną jednostkę w innym kraju.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
l'organismo di intervento può designare altri depositi frigoriferi per raggiungere il quantitativo indicato nell'offerta.
agencja interwencyjna może wyznaczyć inne chłodnie, z których ilość określona w ofercie zostaje uzupełniona.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
d'intesa con l'organismo interpellato, l'organismo richiedente può designare agenti incaricati:
w porozumieniu z organem, do którego się zwrócono, wnioskodawca może wyznaczyć urzędników:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
#8 serve a designare parti sotterranee (ossia radici e rizomi): intere, parti e in polvere.
#8 wyznacza części podziemne (tj. korzenie, kłącza): w całości, w częściach lub w proszku.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
- queste denominazioni possono anche essere utilizzate in denominazioni elaborate per designare, conformemente all'uso, altri prodotti,
- nazwy produktów mogą być również używane w nazwach produktów przygotowanych do oznaczenia innych produktów, zgodnie z przyjętymi zwyczajami,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: