検索ワード: attaccare battaglia contro loro (イタリア語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Latin

情報

Italian

attaccare battaglia contro loro

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ラテン語

情報

イタリア語

attaccare battaglia

ラテン語

最終更新: 2021-03-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

attaccare battaglia, combattimento

ラテン語

proelio

最終更新: 2013-11-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

avendo attaccato battaglia contro i romani

ラテン語

cum proelium cum romanis commisisset

最終更新: 2014-02-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

la battaglia contro i cartaginesi nel commetebat apuliam

ラテン語

deinde rursus in apuliam in poenos proelium committebat

最終更新: 2019-02-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

al seneto sembrò che il console dovesse attaccare battaglia con l'esercito

ラテン語

最終更新: 2020-11-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

abia attaccò battaglia con un esercito di valorosi, quattrocentomila uomini scelti. geroboamo si schierò in battaglia contro di lui con ottocentomila uomini scelti

ラテン語

cumque inisset abia certamen et haberet bellicosissimos viros et electorum quadringenta milia hieroboam instruxit e contra aciem octingenta milia virorum qui et ipsi electi erant et ad bella fortissim

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

la cosa fu riferita a davide, che radunò tutto israele, passò il giordano e giunse a chelàm. gli aramei si schierarono in battaglia contro davide

ラテン語

quod cum nuntiatum esset david contraxit omnem israhelem et transivit iordanem venitque in helema et direxerunt aciem syri ex adverso david et pugnaverunt contra eu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

ioab vide che quelli erano pronti ad attaccarlo di fronte e alle spalle. scelse allora un corpo tra i migliori israeliti, lo schierò in ordine di battaglia contro gli arame

ラテン語

videns igitur ioab quod praeparatum esset adversum se proelium et ex adverso et post tergum elegit ex omnibus electis israhel et instruxit aciem contra syru

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

la guerra contro gli africani fu intrapresa per la prima volta da appuius claudius e quintus fulvius. in sicilia si combatté la battaglia contro gli africani, e appio claudio trionfò sugli africani e su gerone, signore della sicilia

ラテン語

contra afros bellum susceptum est primum ab appio claudio et quinto fulvio. in sicilia contra afros pugnatum est et appius claudius de afris et domino siciliae hierone triumphavit

最終更新: 2022-05-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

poiché immaginavo che fosse dato al segnale di battaglia, contro l'esercito del nemico: casearia dopo la battaglia, i soldati si precipitarono subito avanti e per allacciare le mani della spada,

ラテン語

cum a tibicinibus pugnae signum datum est, casearia milites gladios manibus strinxerunt et statim contra hostium exercitum ad proelium procurrerunt

最終更新: 2021-01-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

quando ciò fu riferito a davide, egli radunò tutto israele e attraversò il giordano. li raggiunse e si schierò davanti a loro; davide si dispose per la battaglia contro gli aramei, che l'attaccarono

ラテン語

quod cum nuntiatum esset david congregavit universum israhel et transivit iordanem inruitque in eos et direxit ex adverso aciem illis contra pugnantibu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

ci fu un'altra battaglia contro i filistei a gob; elcanàn, figlio di iair di betlemme, uccise il fratello di golia di gat: l'asta della sua lancia era come un subbio di tessitori

ラテン語

tertium quoque fuit bellum in gob contra philistheos in quo percussit adeodatus filius saltus polymitarius bethleemites goliath gettheum cuius hastile hastae erat quasi liciatorium texentiu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

impugnano archi e lance; sono crudeli, senza pietà. il loro clamore è come quello di un mare agitato; essi montano cavalli: sono pronti come un solo guerriero alla battaglia contro di te, figlia di sion»

ラテン語

sagittam et scutum arripiet crudelis est et non miserebitur vox eius quasi mare sonabit et super equos ascendent praeparati quasi vir ad proelium adversum te filia sio

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

e pincas, figlio di eleazaro, figlio di aronne, prestava servizio davanti a essa in quel tempo - e dissero: «devo continuare ancora a uscire in battaglia contro beniamino mio fratello o devo cessare?». il signore rispose: «andate, perché domani ve li metterò nelle mani»

ラテン語

et finees filius eleazari filii aaron praepositus domus consuluerunt igitur dominum atque dixerunt exire ultra debemus ad pugnam contra filios beniamin fratres nostros an quiescere quibus ait dominus ascendite cras enim tradam eos in manus vestra

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,034,300,773 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK