プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
io stesso
me ipsum admittere velim
最終更新: 2023-11-06
使用頻度: 2
品質:
io stesso, proprio io
egomet
最終更新: 2020-05-14
使用頻度: 2
品質:
参照:
io stesso edificio è stato demolito
quod vi aut clam factum sit
最終更新: 2017-02-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
non potrei io stesso, sopporterà il governo
ego ipse me regam
最終更新: 2021-12-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
scarsa io stesso, riescono ancora a credere che il male
vix credo
最終更新: 2015-09-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
non sono stato io stesso un amico, ero visitato da nessuno,
aeger eram nec ab ullo amico visebar
最終更新: 2021-03-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
perché dice il signore dio: ecco, io stesso cercherò le mie pecore e ne avrò cura
quia haec dicit dominus deus ecce ego ipse requiram oves meas et visitabo ea
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
io stesso condurrò le mie pecore al pascolo e io le farò riposare. oracolo del signore dio
ego pascam oves meas et ego eas accubare faciam dicit dominus deu
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
io stesso combatterò contro di voi con mano tesa e con braccio potente, con ira, furore e grande sdegno
et debellabo ego vos in manu extenta et brachio forti et in furore et in indignatione et in ira grand
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
vorrei infatti essere io stesso anatema, separato da cristo a vantaggio dei miei fratelli, miei consanguinei secondo la carne
optabam enim ipse ego anathema esse a christo pro fratribus meis qui sunt cognati mei secundum carne
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
anzi tratto duramente il mio corpo e lo trascino in schiavitù perché non succeda che dopo avere predicato agli altri, venga io stesso squalificato
sed castigo corpus meum et in servitutem redigo ne forte cum aliis praedicaverim ipse reprobus efficia
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
fui costretto a riportarlo a roma sulla medesima stessa lettiga sulla quale ero stato trasportato io stesso, e lì feci celebrare per lui un funerale abbastanza solenne
coactus sum in eadem lectica, qua ego ipse vectus era, eum in urbem referee, ibique funus satis amplum ei faciendum curavi
最終更新: 2021-03-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
radunerò io stesso il resto delle mie pecore da tutte le regioni dove le ho lasciate scacciare e le farò tornare ai loro pascoli; saranno feconde e si moltiplicheranno
et ego congregabo reliquias gregis mei de omnibus terris ad quas eiecero eos illuc et convertam eos ad rura sua et crescent et multiplicabuntu
最終更新: 2024-03-15
使用頻度: 2
品質:
参照:
chi ha operato e realizzato questo, chiamando le generazioni fin dal principio? io, il signore, sono il primo e io stesso sono con gli ultimi
quis haec operatus est et fecit vocans generationes ab exordio ego dominus primus et novissimus ego su
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
appena ieri sei arrivato e oggi ti farei errare con noi, mentre io stesso vado dove capiterà di andare? torna indietro e riconduci con te i tuoi fratelli; siano con te la grazia e la fedeltà al signore!»
heri venisti et hodie inpelleris nobiscum egredi ego autem vadam quo iturus sum revertere et reduc tecum fratres tuos ostendisti gratiam et fide
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
non invidio davvero, piuttosto mi chiedo; da tutte le parti i campi sono talmente sconvolti. io stesso sono molto stufo delle cappelle; anche questo, titiro, io conduco a malapena. qui tra i folti ciuffi lasciò i gemelli, la speranza del gregge, rannicchiati nella nuda selce. 15 questo è spesso un male per noi, se la mente non fosse stata di sinistra, ricordo che la quercia predicerebbe tocchi dal cielo. ma dacci, titiro, questo dio che è.
non equidem invideo, miror magis; undique totis usque adeo turbatur agris. en ipse capellas protenus aeger ago; hanc etiam vix, tityre, duco. hic inter densas corylos modo namque gemellos, spem gregis, a, silice in nuda conixa reliquit. 15 saepe malum hoc nobis, si mens non laeva fuisset, de caelo tactas memini praedicere quercus. sed tamen iste deus qui sit da, tityre,nobis.
最終更新: 2023-01-07
使用頻度: 1
品質:
参照: