検索ワード: lungo il viale (イタリア語 - ラテン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ラテン語

情報

イタリア語

lungo il viale

ラテン語

destruxit aditu praesaepto,

最終更新: 2012-10-19
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

lungo il mare

ラテン語

iuxta litus maris

最終更新: 2017-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

lungo il cammino si disseta al torrente e solleva alta la testa

ラテン語

ut det illis hereditatem gentium opera manuum eius veritas et iudiciu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

cresce lungo il cammino il suo vigore, finché compare davanti a dio in sion

ラテン語

ostende nobis domine misericordiam tuam et salutare tuum da nobi

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

uscì di nuovo lungo il mare; tutta la folla veniva a lui ed egli li ammaestrava

ラテン語

et egressus est rursus ad mare omnisque turba veniebat ad eum et docebat eo

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

ricordati di ciò che ti ha fatto amalek lungo il cammino quando uscivate dall'egitto

ラテン語

memento quae fecerit tibi amalech in via quando egrediebaris ex aegypt

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

il loro sembiante era il medesimo che avevo visto lungo il canale chebàr. ciascuno di loro procedeva di fronte a sé

ラテン語

et similitudo vultuum eorum ipsi vultus quos videram iuxta fluvium chobar et intuitus eorum et impetus singulorum ante faciem suam ingred

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

erano i medesimi esseri che io avevo visti sotto il dio d'israele lungo il canale chebàr e riconobbi che erano cherubini

ラテン語

ipsum est animal quod vidi subter deum israhel iuxta fluvium chobar et intellexi quia cherubin essen

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

cavallo, montato lungo il fiume tornato. quindi la paura risolve il suo stesso paese sfrontato. il senato intende istituire un romano

ラテン語

equum conscendit et per flumen romam rediit. ita suā audaciā patriam metu solvit. statuam ei senatus romanus posuit

最終更新: 2021-05-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

il sabato uscimmo fuori della porta lungo il fiume, dove ritenevamo che si facesse la preghiera, e sedutici rivolgevamo la parola alle donne colà riunite

ラテン語

die autem sabbatorum egressi sumus foras portam iuxta flumen ubi videbatur oratio esse et sedentes loquebamur mulieribus quae conveneran

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

la frontiera scenderà da sefam verso ribla, a oriente di ain; poi la frontiera scenderà e si estenderà lungo il mare di genèsaret, a oriente

ラテン語

et de sephama descendent termini in rebla contra fontem inde pervenient contra orientem ad mare cheneret

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

giunsi dai deportati di tel-avìv, che abitano lungo il canale chebàr, dove hanno preso dimora, e rimasi in mezzo a loro sette giorni come stordito

ラテン語

et veni ad transmigrationem acervum novarum frugum ad eos qui habitabant iuxta flumen chobar et sedi ubi illi sedebant et mansi ibi septem diebus maerens in medio eoru

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

và pure verso la terra dove scorre latte e miele... ma io non verrò in mezzo a te, per non doverti sterminare lungo il cammino, perché tu sei un popolo di dura cervice»

ラテン語

et intres in terram fluentem lacte et melle non enim ascendam tecum quia populus durae cervicis est ne forte disperdam te in vi

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

di nuovo si mise a insegnare lungo il mare. e si riunì attorno a lui una folla enorme, tanto che egli salì su una barca e là restò seduto, stando in mare, mentre la folla era a terra lungo la riva

ラテン語

et iterum coepit docere ad mare et congregata est ad eum turba multa ita ut in navem ascendens sederet in mari et omnis turba circa mare super terram era

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

ed essi si dissero l'un l'altro: «non ci ardeva forse il cuore nel petto mentre conversava con noi lungo il cammino, quando ci spiegava le scritture?»

ラテン語

et dixerunt ad invicem nonne cor nostrum ardens erat in nobis dum loqueretur in via et aperiret nobis scriptura

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

altrimenti il vendicatore del sangue, mentre l'ira gli arde in cuore, potrebbe inseguire l'omicida e, qualora sia lungo il cammino, potrebbe raggiungerlo e colpirlo a morte, mentre quegli non meritava, perché prima non aveva odiato il compagno

ラテン語

ne forsitan proximus eius cuius effusus est sanguis dolore stimulatus persequatur et adprehendat eum si longior via fuerit et percutiat animam eius qui non est reus mortis quia nullum contra eum qui occisus est odium prius habuisse monstratu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,790,473,861 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK