Je was op zoek naar: lungo il viale (Italiaans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Latijn

Info

Italiaans

lungo il viale

Latijn

destruxit aditu praesaepto,

Laatste Update: 2012-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

lungo il mare

Latijn

iuxta litus maris

Laatste Update: 2017-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

lungo il cammino si disseta al torrente e solleva alta la testa

Latijn

ut det illis hereditatem gentium opera manuum eius veritas et iudiciu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

cresce lungo il cammino il suo vigore, finché compare davanti a dio in sion

Latijn

ostende nobis domine misericordiam tuam et salutare tuum da nobi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

uscì di nuovo lungo il mare; tutta la folla veniva a lui ed egli li ammaestrava

Latijn

et egressus est rursus ad mare omnisque turba veniebat ad eum et docebat eo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ricordati di ciò che ti ha fatto amalek lungo il cammino quando uscivate dall'egitto

Latijn

memento quae fecerit tibi amalech in via quando egrediebaris ex aegypt

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

il loro sembiante era il medesimo che avevo visto lungo il canale chebàr. ciascuno di loro procedeva di fronte a sé

Latijn

et similitudo vultuum eorum ipsi vultus quos videram iuxta fluvium chobar et intuitus eorum et impetus singulorum ante faciem suam ingred

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

erano i medesimi esseri che io avevo visti sotto il dio d'israele lungo il canale chebàr e riconobbi che erano cherubini

Latijn

ipsum est animal quod vidi subter deum israhel iuxta fluvium chobar et intellexi quia cherubin essen

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

cavallo, montato lungo il fiume tornato. quindi la paura risolve il suo stesso paese sfrontato. il senato intende istituire un romano

Latijn

equum conscendit et per flumen romam rediit. ita suā audaciā patriam metu solvit. statuam ei senatus romanus posuit

Laatste Update: 2021-05-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

il sabato uscimmo fuori della porta lungo il fiume, dove ritenevamo che si facesse la preghiera, e sedutici rivolgevamo la parola alle donne colà riunite

Latijn

die autem sabbatorum egressi sumus foras portam iuxta flumen ubi videbatur oratio esse et sedentes loquebamur mulieribus quae conveneran

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

la frontiera scenderà da sefam verso ribla, a oriente di ain; poi la frontiera scenderà e si estenderà lungo il mare di genèsaret, a oriente

Latijn

et de sephama descendent termini in rebla contra fontem inde pervenient contra orientem ad mare cheneret

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

giunsi dai deportati di tel-avìv, che abitano lungo il canale chebàr, dove hanno preso dimora, e rimasi in mezzo a loro sette giorni come stordito

Latijn

et veni ad transmigrationem acervum novarum frugum ad eos qui habitabant iuxta flumen chobar et sedi ubi illi sedebant et mansi ibi septem diebus maerens in medio eoru

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

và pure verso la terra dove scorre latte e miele... ma io non verrò in mezzo a te, per non doverti sterminare lungo il cammino, perché tu sei un popolo di dura cervice»

Latijn

et intres in terram fluentem lacte et melle non enim ascendam tecum quia populus durae cervicis est ne forte disperdam te in vi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

di nuovo si mise a insegnare lungo il mare. e si riunì attorno a lui una folla enorme, tanto che egli salì su una barca e là restò seduto, stando in mare, mentre la folla era a terra lungo la riva

Latijn

et iterum coepit docere ad mare et congregata est ad eum turba multa ita ut in navem ascendens sederet in mari et omnis turba circa mare super terram era

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ed essi si dissero l'un l'altro: «non ci ardeva forse il cuore nel petto mentre conversava con noi lungo il cammino, quando ci spiegava le scritture?»

Latijn

et dixerunt ad invicem nonne cor nostrum ardens erat in nobis dum loqueretur in via et aperiret nobis scriptura

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

altrimenti il vendicatore del sangue, mentre l'ira gli arde in cuore, potrebbe inseguire l'omicida e, qualora sia lungo il cammino, potrebbe raggiungerlo e colpirlo a morte, mentre quegli non meritava, perché prima non aveva odiato il compagno

Latijn

ne forsitan proximus eius cuius effusus est sanguis dolore stimulatus persequatur et adprehendat eum si longior via fuerit et percutiat animam eius qui non est reus mortis quia nullum contra eum qui occisus est odium prius habuisse monstratu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,791,573,248 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK