検索ワード: signore gloria ai tuoi figli, non al tuo nome (イタリア語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Latin

情報

Italian

signore gloria ai tuoi figli, non al tuo nome

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ラテン語

情報

イタリア語

perciò ti loderò, signore, fra i popoli canterò inni al tuo nome

ラテン語

propterea confitebor tibi domine in gentibus et nomini tuo cantab

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

si manifesti ai tuoi servi la tua opera e la tua gloria ai loro figli

ラテン語

longitudine dierum replebo eum et ostendam illi salutare meu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

gioisco in te ed esulto, canto inni al tuo nome, o altissimo

ラテン語

quoniam ecce peccatores intenderunt arcum paraverunt sagittas suas in faretra ut sagittent in obscuro rectos cord

最終更新: 2023-10-16
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

sì, nella via dei tuoi giudizi, signore, noi speriamo in te; al tuo nome e al tuo ricordo si volge tutto il nostro desiderio

ラテン語

et in semita iudiciorum tuorum domine sustinuimus te nomen tuum et memoriale tuum in desiderio anima

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

allora canterò inni al tuo nome, sempre, sciogliendo i miei voti giorno per giorno

ラテン語

sperate in eo omnis congregatio populi effundite coram illo corda vestra deus adiutor noster in aeternu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

gli israeliti lo hanno abitato e vi hanno costruito un santuario al tuo nome dicendo

ラテン語

habitaveruntque in ea et extruxerunt in illa sanctuarium nomini tuo dicente

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

mosè in quel giorno giurò: certo la terra, che ha calcato il tuo piede, sarà in eredità a te e ai tuoi figli, per sempre, perché sei stato pienamente fedele al signore dio mio

ラテン語

iuravitque moses in die illo dicens terram quam calcavit pes tuus erit possessio tua et filiorum tuorum in aeternum quia secutus es dominum deum meu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

le nazioni pagane invece glorificano dio per la sua misericordia, come sta scritto: e canterò inni al tuo nome

ラテン語

gentes autem super misericordiam honorare deum sicut scriptum est propter hoc confitebor tibi in gentibus et nomini tuo cantab

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

strappa dal carcere la mia vita, perché io renda grazie al tuo nome: i giusti mi faranno corona quando mi concederai la tua grazia

ラテン語

auditam mihi fac mane misericordiam tuam quia in te speravi notam fac mihi viam in qua ambulem quia ad te levavi animam mea

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il signore disse ancora ad aronne: «ecco, io ti dò il diritto a tutte le cose consacrate dagli israeliti, cioè a quelle che mi sono offerte per elevazione: io le dò a te e ai tuoi figli, come diritto della tua unzione, per legge perenne

ラテン語

locutus est dominus ad aaron ecce dedi tibi custodiam primitiarum mearum omnia quae sanctificantur a filiis israhel tibi tradidi et filiis tuis pro officio sacerdotali legitima sempitern

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ma guardati e guardati bene dal dimenticare le cose che i tuoi occhi hanno viste: non ti sfuggano dal cuore, per tutto il tempo della tua vita. le insegnerai anche ai tuoi figli e ai figli dei tuoi figli

ラテン語

custodi igitur temet ipsum et animam tuam sollicite ne obliviscaris verborum quae viderunt oculi tui et ne excedant de corde tuo cunctis diebus vitae tuae docebis ea filios ac nepotes tuo

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

gli dissero: «tu ormai sei vecchio e i tuoi figli non ricalcano le tue orme. ora stabilisci per noi un re che ci governi, come avviene per tutti i popoli»

ラテン語

dixeruntque ei ecce tu senuisti et filii tui non ambulant in viis tuis constitue nobis regem ut iudicet nos sicut universae habent natione

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

quando il tuo popolo uscirà in guerra contro il suo nemico, seguendo le vie in cui l'avrai indirizzato, se ti pregheranno rivolti verso la città che ti sei scelta e verso il tempio che io ho costruito al tuo nome

ラテン語

si egressus fuerit populus tuus ad bellum contra inimicos suos per viam quocumque miseris eos orabunt te contra viam civitatis quam elegisti et contra domum quam aedificavi nomini tu

最終更新: 2023-08-31
使用頻度: 6
品質:

イタリア語

le genti ne fremettero, ma è giunta l'ora della tua ira, il tempo di giudicare i morti, di dare la ricompensa ai tuoi servi, ai profeti e ai santi e a quanti temono il tuo nome, piccoli e grandi, e di annientare coloro che distruggono la terra»

ラテン語

et iratae sunt gentes et advenit ira tua et tempus mortuorum iudicari et reddere mercedem servis tuis prophetis et sanctis et timentibus nomen tuum pusillis et magnis et exterminandi eos qui corruperunt terra

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

io dò a te, ai tuoi figli e alle tue figlie con te, per legge perenne, tutte le offerte di cose sante che gli israeliti presenteranno al signore con il rito dell'elevazione. e' un'alleanza inviolabile, perenne, davanti al signore, per te e per la tua discendenza con te»

ラテン語

omnes primitias sanctuarii quas offerunt filii israhel domino tibi dedi et filiis ac filiabus tuis iure perpetuo pactum salis est sempiternum coram domino tibi ac filiis tui

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,454,574 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK