検索ワード: soggiunse (イタリア語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Latin

情報

Italian

soggiunse

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ラテン語

情報

イタリア語

il re soggiunse: «chiedi tu di chi sia figlio quel giovinetto»

ラテン語

et ait rex interroga tu cuius filius sit iste pue

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

e il signore soggiunse: «avete udito ciò che dice il giudice disonesto

ラテン語

ait autem dominus audite quid iudex iniquitatis dici

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

quindi soggiunse: «ciò che esce dall'uomo, questo sì contamina l'uomo

ラテン語

dicebat autem quoniam quae de homine exeunt illa communicant homine

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

e soggiunse: «ho da dirti una cosa». e quella: «parla!»

ラテン語

addiditque sermo mihi est ad te cui ait loquere et ill

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

soggiunse abram: «ecco a me non hai dato discendenza e un mio domestico sarà mio erede»

ラテン語

addiditque abram mihi autem non dedisti semen et ecce vernaculus meus heres meus eri

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

saul soggiunse: «tirate a sorte tra me e mio figlio giònata». fu sorteggiato giònata

ラテン語

et ait saul mittite sortem inter me et inter ionathan filium meum et captus est ionatha

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

soggiunse làbano a giacobbe: «ecco questo mucchio ed ecco questa stele, che io ho eretta tra me e te

ラテン語

dixitque rursus ad iacob en tumulus hic et lapis quem erexi inter me et t

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

soggiunse: «ma tu non potrai vedere il mio volto, perché nessun uomo può vedermi e restare vivo»

ラテン語

rursumque ait non poteris videre faciem meam non enim videbit me homo et vive

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

soggiunse poi l'angelo del signore: partorirai un figlio e lo chiamerai ismaele, perché il signore ha ascoltato la tua afflizione

ラテン語

ac deinceps ecce ait concepisti et paries filium vocabisque nomen eius ismahel eo quod audierit dominus adflictionem tua

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

e soggiunse: «c'è paglia e foraggio in quantità da noi e anche posto per passare la notte»

ラテン語

et addidit dicens palearum quoque et faeni plurimum est apud nos et locus spatiosus ad manendu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

così parlò e poi soggiunse loro: «il nostro amico lazzaro s'è addormentato; ma io vado a svegliarlo»

ラテン語

haec ait et post hoc dicit eis lazarus amicus noster dormit sed vado ut a somno exsuscitem eu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

davide soggiunse: «per la vita del signore, solo il signore lo toglierà di mezzo o perché arriverà il suo giorno e morirà o perché scenderà in battaglia e sarà ucciso

ラテン語

et dixit david vivit dominus quia nisi dominus percusserit eum aut dies eius venerit ut moriatur aut in proelium descendens perieri

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ed egli soggiunse: «ma ora, chi ha una borsa la prenda, e così una bisaccia; chi non ha spada, venda il mantello e ne compri una

ラテン語

dixit ergo eis sed nunc qui habet sacculum tollat similiter et peram et qui non habet vendat tunicam suam et emat gladiu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

egli soggiunse: «questa è la maledizione che si diffonde su tutta la terra: ogni ladro sarà scacciato via di qui come quel rotolo; ogni spergiuro sarà scacciato via di qui come quel rotolo

ラテン語

et dixit ad me haec est maledictio quae egreditur super faciem omnis terrae quia omnis fur sicut ibi scriptum est iudicabitur et omnis iurans ex hoc similiter iudicabitu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

e colui che sedeva sul trono disse: «ecco, io faccio nuove tutte le cose» e soggiunse: «scrivi, perché queste parole sono certe e veraci

ラテン語

et dixit qui sedebat in throno ecce nova facio omnia et dicit scribe quia haec verba fidelissima sunt et ver

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,792,355,988 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK