プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
forse allah accoglierà il loro pentimento.
s-ar putea ca dumnezeu să se întoarcă către ei.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
allah accoglie il pentimento di chi egli vuole.
dumnezeu se întoarce către cine voieşte.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
allah sempre accetta il pentimento, è misericordioso.
dumnezeu se întoarce către cel care se căieşte, căci el este milos.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
dopo di ciò, allah accoglierà il pentimento di chi vuole.
dumnezeu se întoarce către cine voieşte.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
invero abramo era magnanimo, umile, incline al pentimento.
abraham era bun, smerit şi căit.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
lo trovammo perseverante, un servo ottimo, pronto al pentimento.
Şi noi l-am aflat răbdător. ce rob bun şi plin de căinţă!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
perciò mi ricredo e ne provo pentimento sopra polvere e cenere
de aceea mi -e scîrbă de mine şi mă pocăiesc în ţărînă şi cenuşă.``
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
lo scelse poi il suo signore, accolse il suo pentimento e lo guidò
domnul său l-a ales, apoi se întoarse la el şi-l călăuzi.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
chi si pente e opera il bene, il suo pentimento è verso allah.
cel care se căieşte şi care săvârşeşte fapte bune se întoarce la dumnezeu cu mare căinţă.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
quanto a chi si pente e si corregge, allah accetta il suo pentimento.
către cel care se căieşte după păcat şi se îndreaptă, dumnezeu se întoarce.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
allah sa come ingannavate voi stessi. ha accettato il vostro pentimento e vi ha perdonati.
dumnezeu ştie că voi înşivă v-aţi trăda şi atunci el s-a întors către voi şi v-a încuviinţat.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
poi allah accolse il loro pentimento. poi, molti altri divennero ciechi e sordi.
dumnezeu s-a întors apoi către ei, însă mulţi dintre ei tot orbi şi surzi au rămas.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
e chi non ne ha i mezzi, digiuni due mesi consecutivi per dimostrare il pentimento davanti ad allah.
cel care nu are putinţa aceasta, va posti două luni neîntrerupte, ca semn al căinţei cerute de către dumnezeu.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
mostraci i riti e accetta il nostro pentimento. in verità tu sei il perdonatore, il misericordioso!
descoperă-ne nouă pravila noastră şi către noi te întoarce, căci tu eşti de-căinţă-primitorul, milostivul.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
colui che perdona il peccato, che accoglie il pentimento, che è severo nel castigo, il magnanimo.
iertătorul păcatului, primitorul căinţei, aprigul la pedeapsă, largul la mână.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
allah vuole illuminarvi, mostrandovi il comportamento degli uomini che vissero prima di voi, e accogliere il vostro pentimento.
dumnezeu vrea să vă lămurească faptele celor dinaintea voastră ca să vă călăuzească şi să vă ierte vouă.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
allah vuole accogliere il vostro pentimento, mentre coloro che seguono le passioni, vogliono costringervi su una china pericolosa.
dumnezeu vrea să se întoarcă către voi, iar cei care îşi urmează poftele vor să vă prăvălească în adâncuri.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
allah accoglie il pentimento di coloro che fanno il male per ignoranza e che poco dopo si pentono: ecco da chi allah accetta il pentimento.
de nimeni altcineva decât de dumnezeu ţine să primească, doară, căinţa celor care au săvârşit răul din neştiinţă şi care se căiesc pe dată. Şi de aceea, dumnezeu le primeşte căinţa.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
invece coloro che si sono pentiti e si sono emendati... da costoro io accetto il pentimento. io sono colui che accoglie il pentimento, il misericordioso.
către cei care se căiesc, se îndreaptă şi arată adevărul, către aceia mă voi întoarce, căci eu sunt de-căinţă-primitorul, milostivul.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
dopo che i cuori di una parte di loro erano sul punto di perdersi, egli accolse il loro pentimento: in verità egli è dolce e misericordioso nei loro confronti.
atunci el s-a întors către ei. el este bun, milostiv cu ei.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質: