プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
il messaggio dovrà quindi basarsi su modelli generali di persuasione e su modelli riguardanti tecniche specifiche, come il framing.
mesajul trebuie deci să se bazeze pe modele de persuasiune generale şi modele de tehnici specifice, de exemplu, tehnica de framing (construcţia unui fenomen social).
le sanzioni pecuniarie inflitte devono pertanto essere decise in funzione del grado di persuasione necessario affinché lo stato membro in questione modifichi il suo comportamento.
sancțiunile pecuniare impuse trebuie, așadar, să fie stabilite în funcție de gradul de persuasiune necesar pentru ca statul membru în cauză să își modifice comportamentul.
le sue risoluzioni concernenti la politica estera comune non hanno un valore giuridico vincolante; ne consegue che il parlamento deve avvalersi pienamente della propria capacità di persuasione
parlamentul trebuie să facă uz în întregime de capacitatea sa de convingere și de legitimitatea pe care i-o conferă sufragiul universal direct. acesta inuenează astfel consiliul
guardate le cose bene in faccia: se qualcuno ha in se stesso la persuasione di appartenere a cristo, si ricordi che se lui è di cristo lo siamo anche noi
la înfăţişare vă uitaţi? dacă cineva crede că ,,este al lui hristos``, să aibă în vedere că, după cum el este al lui hristos, tot aşa sîntem şi noi.
a tale riguardo, ha proseguito la corte, spetta alla corte stessa, in ciascuna causa e in relazione alle circostanze del caso di specie di cui è investita nonché al grado di persuasione e di dissuasione che le sembra necessario, determinare le sanzioni pecuniarie adeguate per garantire l’esecuzione più rapida possibile della sentenza che ha precedentemente constatato un inadempimento e impedire la ripetizione di infrazioni analoghe al diritto comunitario.
de asemenea, curtea a subliniat că împrejurarea că plata unei sume forfetare nu a fost impusă până în prezent de curte în situaţii în care o executare completă a hotărârii iniţiale fusese asigurată înainte de finalizarea procedurii în temeiul articolului 228 ce nu poate constitui un obstacol în calea unei decizii de a impune o asemenea sumă forfetară într-o altă cauză, dacă aceasta se dovedește necesară în considerarea caracteristicilor speţei și a gradului de persuasiune și de disuasiune necesar.