プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
consegna
Поставка
最終更新: 2013-12-26
使用頻度: 1
品質:
& consegna
& Выложить
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
consegna & come...
Выложить & как...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
flag di consegna
Флаги рассмотрения
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
conferma la consegna
Подтвердить доставку
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
utilizza consegna locale
Использовать локальную доставку
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ora di consegna del client
Время сохранения письма
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
identificativo di consegna del messaggio
Идентификатор подчинённого сообщения
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
invia file - consegna rapida!
Пересылка файлов с феноменальной скоростью
最終更新: 2016-10-15
使用頻度: 1
品質:
processo di consegna a cvs eseguitocomment
Передача cvs выполненаcomment
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
agente per la consegna della postaname
Агент почтовых дискуссийname
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
indirizzo di consegna - 2 5/ 16 x 4 "
Адрес доставки - 2 5/ 16 x 4 дюйма
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
impostazioni dell' agente per la consegna della posta
Параметры диспетчера почты
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
dio mi consegna come preda all'empio, e mi getta nelle mani dei malvagi
Предал меня Бог беззаконнику и в руки нечестивым бросил меня.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
con la consegna della merce ai fini della spedizione, il rischio viene trasferito al cliente.
При отправке товара на отсылку опасность переходит на покупателя.
最終更新: 2013-12-26
使用頻度: 1
品質:
quanto sopra indicato si intende valido e applicabile anche nel caso in cui sia stata concordata una consegna franco di porto.
Это действует даже в том случае, если оговорена свободная от фрахта поставка.
最終更新: 2013-12-26
使用頻度: 1
品質:
consentire all'autorità fiscale l'accesso e la consegna dei dati fiscali in tempo reale;
обеспечивать налоговому органу доступ к фискальным данным в режиме реального времени, а также их предоставление;
最終更新: 2013-04-19
使用頻度: 1
品質:
paesi firmatari del protocollo acp e dell'accordo india | obblighi di consegna 2006/2007 |
Държава, подписала протокола АКТБ/Споразумението с Индия | Задължения за доставка 2006-2007 г.
最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 1
品質:
avira gmbh si impegna a porre rimedio a proprie spese a eventuali difetti materiali del supporto tramite sostituzione della merce nel primo anno dalla consegna dei programmi.
Компания avira gmbh обязуется в течение первого года при обнаружении дефектов носителя информации заменить этот носитель информации за свой счет.
最終更新: 2013-12-26
使用頻度: 1
品質:
con la consegna e il pagamento dei software, il cliente non acquisisce alcun diritto di proprietà sul programma, bensì il solo diritto di utilizzare il programma in questione.
Получение и оплата программы не означает получение ее в собственность, покупатель приобретает исключительно право на использование программы.
最終更新: 2013-12-26
使用頻度: 1
品質: