プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
esli chiedi perché tanta bellezza mostrerò la tua foto
Єслы спросят що таке краса я покажу твою фотку
最終更新: 2023-01-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
È innamorato da tanto tempo e mi fa tanta pena.
Он так давно влюблен, и мне его очень жаль.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
fa tanta pena!» diceva a se stessa subito dopo.
Он так жалок!" -- говорила она себе вслед за этим.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
e così teneramente, con tanta semplicità e soprattutto con fiducia.
И как мило, просто и, главное, доверчиво!
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
e provò tanta pena per lui che le vennero le lacrime agli occhi.
И ей так жалко стало его, что слезы навернулись на глаза.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
avrei creduto, allora, di poter arrivare a tanta umiliazione?
Поверила ли бы я тогда, что я могу дойти до такого унижения?
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
'perché il documentario di chai jing è stato censurato con tanta impazienza?'
«Почему документальный фильм Чай Цзин подвергли такой тщательной цензуре?»
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
che non osi dirlo, roba da porci!
Он не смей говорить,это свинство!
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
occhio, però: è roba per esperti!
Не пугайся, если что-то в этом разделе покажется тебе непонятным: эти сведения адресованы самым продвинутым.
最終更新: 2016-10-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
— e soprattutto, c’è tanta più apprensione e tanta più pena che non piacere.
-- И главное, что гораздо больше страха и жалости, чем удовольствия.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
da noi, grazie al cielo, a quelli che arrivano, quanta ne mangiano tanta ne danno.
У нас небось приезжим сколько поедят, столько дают.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
le visite “da brividi” con un pizzico di mistero e tanta avventura non solo per i bambini.
Пугающие экскурсии и множество приключений не только для детей.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
parlava con cortesia, con rispetto, ma con tanta fermezza e ostinazione che per molto tempo ella non poté rispondere nulla.
Он говорил учтиво, почтительно, но так твердо и упорно, что она долго не могла ничего ответить.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照: