検索ワード: benefici ai quali ha altrimenti diritto (イタリア語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Japanese

情報

Italian

benefici ai quali ha altrimenti diritto

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

日本語

情報

イタリア語

configura server ampache ai quali connettersiname

日本語

接続する ampache サーバを設定しますname

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

per questo ti libererò dal popolo e dai pagani, ai quali ti mand

日本語

わたしは、この国民と異邦人との中から、あなたを救い出し、あらためてあなたを彼らにつかわすが、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

coloro ai quali abbiamo dato il libro prima che a lui, credono in esso.

日本語

われがこれ以前に啓典を授けた者たちはよく信仰している。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ma anche per noi, ai quali sarà egualmente accreditato: a noi che crediamo in colui che ha risuscitato dai morti gesù nostro signore

日本語

わたしたちのためでもあって、わたしたちの主イエスを死人の中からよみがえらせたかたを信じるわたしたちも、義と認められるのである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ai quali il dio di questo mondo ha accecato la mente incredula, perché non vedano lo splendore del glorioso vangelo di cristo che è immagine di dio

日本語

彼らの場合、この世の神が不信の者たちの思いをくらませて、神のかたちであるキリストの栄光の福音の輝きを、見えなくしているのである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il numero di slot di invio, questo determina il numero di nodi ai quali puoi inviare contemporaneamente un torrent.

日本語

アップロードのスロット数。これによって一つの torrent について同時にアップロードできるピアの数が決まります。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

egli rispose loro: «non tutti possono capirlo, ma solo coloro ai quali è stato concesso

日本語

するとイエスは彼らに言われた、「その言葉を受けいれることができるのはすべての人ではなく、ただそれを授けられている人々だけである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

a capo dei sàtrapi mise tre governatori, di cui uno fu daniele, ai quali i sàtrapi dovevano render conto perché nessun danno n

日本語

また彼らの上に三人の総監を立てた。ダニエルはそのひとりであった。これは総督たちをして、この三人の前に、その職務に関する報告をさせて、王に損失の及ぶことのないようにするためであった。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ai quali dio volle far conoscere la gloriosa ricchezza di questo mistero in mezzo ai pagani, cioè cristo in voi, speranza della gloria

日本語

神は彼らに、異邦人の受くべきこの奥義が、いかに栄光に富んだものであるかを、知らせようとされたのである。この奥義は、あなたがたのうちにいますキリストであり、栄光の望みである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

coloro ai quali abbiamo dato la scrittura, lo riconoscono come riconoscono i loro figli. ma una parte di loro nasconde la verità pur conoscendola.

日本語

われが啓典を授けた者たちは,自分の子を認めるようにそれを認める。だがかれら一部の者は,承知の上で真理を隠す。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

avrete saputo di quelli dei vostri che trasgredirono il sabato ai quali dicemmo: “siate scimmie reiette”.

日本語

またあなたがたは,自分たちの中で安息日の提を破った者に就いて知っている,われはかれらに言い渡した。「あなたがたは猿になれ,卑められ排斥されよ。」

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

allora il signore tuo dio farà tornare i tuoi deportati, avrà pietà di te e ti raccoglierà di nuovo da tutti i popoli, in mezzo ai quali il signore tuo dio ti aveva disperso

日本語

あなたの神、主はあなたを再び栄えさせ、あなたをあわれみ、あなたの神、主はあなたを散らされた国々から再び集められるであろう。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ben presto getteremo lo sgomento nei cuori dei miscredenti, perché hanno associato ad allah esseri ai quali egli non ha dato autorità alcuna. il fuoco sarà il loro rifugio. sarà atroce l'asilo degli empi.

日本語

やがてわれは,不信心な者の胸の中に,恐怖を投げ込もう。それはかれらが,何の権威も授けられていないものを,アッラーと同位に崇めたためである。かれらの住み家は業火である。不義を行う者の住まいこそ哀れである。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

non hai visto coloro ai quali era stata data una parte della scrittura? quando sono invitati al libro di allah perché sia giudice tra loro, una parte di loro volge le spalle nel rifiuto assoluto.

日本語

あなたは啓典の一部を与えられていた者たちが,かれらの間の裁判を,アッラーの啓典(タウラート)に頼るようにと,呼びかけられるのを見なかったのか。だがかれらの一部は背き去った,かれらは転落者である。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

così abbiamo fatto scendere su di te il libro. coloro ai quali abbiamo dato il libro credono in esso e anche tra loro c'è chi crede. solo i miscredenti negano i nostri segni.

日本語

われはこのように,あなたに啓典を下したのである。それで,啓典を与えられている者は,この(クルアーン)を信じる。またこれら(マッカの人びと)の中にも,それを信じる者がある。わが印を否定するのは不信心者だけである。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

gli uomini ai quali essi predicono saranno gettati per le strade di gerusalemme in seguito alla fame e alla spada e nessuno seppellirà loro, le loro donne, i loro figli e le loro figlie. io rovescerò su di essi la loro malvagità»

日本語

また彼らの預言を聞く民は、ききんとつるぎとによって、エルサレムのちまたに投げ捨てられる。だれもこれを葬る者はない。彼らとその妻、およびそのむすこ娘も同様である。わたしが彼らの悪をその上に注ぐからである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

eccetto coloro ai quali il tuo signore ha concesso la sua misericordia. per questo li ha creati. così si realizza la parola del tuo signore: “in verità riempirò l'inferno di uomini e di dèmoni assieme”.

日本語

あなたの主が慈悲を垂れられる者は別である。かれはそうなるように,かれらを創られた。そして,「われは必ずジンと人間を一緒にして,地獄を満たす。」との主の御言葉は全うされた。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

come potrei temere i soci che gli attribuite, quando voi non temete di associare ad allah coloro, riguardo ai quali, non vi ha fatto scendere nessuna autorità? quale dei due partiti è più nel giusto, [ditelo] se lo sapete.

日本語

わたしがどうして,あなたがたの崇拝するものを畏れようか。かれが何の権能も授けられないものを,あなたがたは恐れずにアッラーに並べて崇めているではないか。それで両群(一神教と多神教)のどちらが,もっと平安を得るに値するのか。あなたがたがもし知っているなら(答えなさい)。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

coloro ai quali abbiamo dato la scrittura, si rallegrano di ciò che abbiamo fatto scendere su di te, mentre fra le fazioni, vi è chi ne rinnega una parte. di': “non ho ricevuto altro ordine che quello di adorare allah, senza associargli alcunché. vi chiamo a lui e verso di lui tornerò”.

日本語

わが啓典を与えられた者たちは,あなたに啓示されたものを喜ぶ。だが氏族の中には,その一部分を拒否する者がある。言ってやるがいい。「わたしはアッラーに仕え,何ものもかれに比肩してはならないと命じられた。わたしはかれにだけ祈りを捧げ,またかれの御許に帰るのである。」

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,790,696,004 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK