プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
come va la tua ricerca?
あなたのご研究は、いかがですか。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
la tua posizione
あなたの現在位置
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
la tua penna.
anata no pen.
最終更新: 2014-07-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
la tua velocitÃ
あなたの現在の速度
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
inserisci la tua risposta
答えを入力
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
inserisci la tua identità.
ãå人æ å ±ããå ¥åãã¦ãã ããã
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
grazie per la tua premura
thanks for your concern
最終更新: 2022-01-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
inserisci qui la tua ricerca...
ここに検索語を入力します...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
dov'è la tua scuola?
あなたの学校はどこにありますか。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
immetti la tua nuova password:
新しいパスワードを入力してください:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
la tua password è stata cambiata.
パスワードが変更されました。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
la tua chiave predefinita è: %1
あなたのデフォルトの鍵: %1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
attendi che la tua piattaforma sia rilevata...
プラットフォームを検出するまでお待ちください。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
[non abbiamo] innalzato la tua fama?
またわれは,あなたの名声を高めたではないか。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
la tua batteria ha raggiunto il livello basso.
バッテリ残量が低レベルに達しました。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
la tua breve descrizione dell' estensione va quiname
プラグインの簡単な説明をここに書きますname
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
impossibile contattare la rubrica. controlla la tua installazione.
アドレス帳を開けません。インストール状況を確認してください。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
disse: “o mosè, la tua richiesta è esaudita.
かれは仰せられた。「ムーサーよ,本当にあなたの願いは聞き届けられた。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
allega la tua chiave pubblica pgp / gnupg al messaggio.
メッセージに、あなたの pgp/ gnupg公開鍵をデフォルトのエンコーディングで添付します。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
disse: “per la tua potenza, tutti li travierò,
かれは申し上げた。「それでは,あなたの御威光にかけて誓います。わたしはかれら(人間)凡ての者を誘惑します。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照: