プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
non si è riuscito a ricaricare il supporto
メディアをリロード
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
non si è connessi al momento.
現在ログアウトしています
最終更新: 2017-01-19
使用頻度: 1
品質:
non si è riusciti a ricavare tutte le chiavi css.
すべての css キーの取得に失敗しました。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
il motore non si è potuto caricare
エンジンをロードできませんでした
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
%1 non è disponibile se non si è connessi.
%1 はオフラインでは利用できません。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
non è stato trovato o non si è potuto avviare gpgconf
gpgconf が見つからないか、開始できませんでした
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
non si è specificato alcun indirizzo di destinazione. invio non avvenuto.
送付先アドレスが指定されていません。 送信は中断されました。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ho aspettato per un'ora alla stazione, ma lui non si è visto.
駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
il bug #%1 (%2) non è disponibile se non si è connessi.
バグ #%1 (%2) はオフラインでは参照できません。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ma se la donna non si è contaminata ed è pura, sarà riconosciuta innocente e avrà figli
しかし、もし女が身を汚した事がなく、清いならば、害を受けないで、子を産むことができるであろう。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
alla risurrezione infatti non si prende né moglie né marito, ma si è come angeli nel cielo
復活の時には、彼らはめとったり、とついだりすることはない。彼らは天にいる御使のようなものである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
non si è trovato chi tornasse a render gloria a dio, all'infuori di questo straniero?». e gli disse
神をほめたたえるために帰ってきたものは、この他国人のほかにはいないのか」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
non si è potuto aprire il file, probabilmente perché il formato del file non è gestito. %1
ファイルを開けませんでした。おそらくファイルフォーマットがサポートされていないためです。 %1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
in verità egli _ esaltata sia la sua maestà - non si è preso né compagna, né figlio.
尊厳にしていと高き主の御威光よ,かれは妻を娶らず,子も持たれない。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
«perché quest'olio profumato non si è venduto per trecento denari per poi darli ai poveri?»
「なぜこの香油を三百デナリに売って、貧しい人たちに、施さなかったのか」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
non si è potuta avviare la console amministrativa di gnupg (kgpgconf). controlla l' installazione!
gnupg 管理コンソール (kgpgconf) を起動できませんでした。インストールを確認してください。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
la faccia del signore li ha dispersi, egli non gli volgerà più lo sguardo; non si è avuto riguardo dei sacerdoti, non si è usata pietà agli anziani
主はみずから彼らを散らして、再び彼らを顧みず、祭司を尊ばず、長老をいたわられなかった。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
il nostro vangelo, infatti, non si è diffuso fra voi soltanto per mezzo della parola, ma anche con potenza e con spirito santo e con profonda convinzione, come ben sapete che siamo stati in mezzo a voi per il vostro bene
なぜなら、わたしたちの福音があなたがたに伝えられたとき、それは言葉だけによらず、力と聖霊と強い確信とによったからである。わたしたちが、あなたがたの間で、みんなのためにどんなことをしたか、あなたがたの知っているとおりである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
come il signore ha oscurato nella sua ira la figlia di sion! egli ha scagliato dal cielo in terra la gloria di israele. non si è ricordato dello sgabello dei suoi piedi nel giorno del suo furore
ああ、主は怒りを起し、黒雲をもってシオンの娘をおおわれた。主はイスラエルの栄光を天から地に投げ落し、その怒りの日に、おのれの足台を心にとめられなかった。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
non c'è rimedio per la tua ferita, incurabile è la tua piaga. chiunque sentirà tue notizie batterà le mani. perché su chi non si è riversata senza tregua la tua crudeltà
あなたの破れは、いえることがなく、あなたの傷は重い。あなたのうわさを聞く者は皆、あなたの事について手を打つ。あなたの悪を常に身に受けなかったような者が、だれひとりあるか。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: