プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ospizi per poveri
救貧院
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
non sai cosa vuol dire essere poveri.
貧しいということがどんなことなのかあなたは知らない。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
benedirò tutti i suoi raccolti, sazierò di pane i suoi poveri
わたしはシオンの糧食を豊かに祝福し、食物をもってその貧しい者を飽かせる。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
guida gli umili secondo giustizia, insegna ai poveri le sue vie
へりくだる者を公義に導き、へりくだる者にその道を教えられる。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
poiché il signore ascolta i poveri e non disprezza i suoi che sono prigionieri
天と地は主をほめたたえ、海とその中に動くあらゆるものは主をほめたたえよ。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i piedi la calpestano, i piedi degli oppressi, i passi dei poveri
こうして足で踏まれ、貧しい者の足で踏まれ、乏しい者はその上を歩む」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i beni del ricco sono la sua roccaforte, la rovina dei poveri è la loro miseria
富める者の宝は、その堅き城であり、貧しい者の乏しきは、その滅びである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
il capo delle guardie lasciò alcuni fra i più poveri del paese come vignaioli e come campagnoli
ただし侍衛の長はその地の貧しい者を残して、ぶどうを作る者とし、農夫とした。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
al contrario, quando dai un banchetto, invita poveri, storpi, zoppi, ciechi
むしろ、宴会を催す場合には、貧乏人、不具者、足なえ、盲人などを招くがよい。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dei più poveri del paese nabuzaradàn, capo delle guardie ne lasciò una parte come vignaioli e come campagnoli
しかし侍衛の長ネブザラダンはその地の最も貧しい者若干を残して、ぶどうを作る者とし、農夫とした。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ai miseri del suo popolo renderà giustizia, salverà i figli dei poveri e abbatterà l'oppressore
彼は民の貧しい者の訴えを弁護し、乏しい者に救を与え、しえたげる者を打ち砕くように。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
egli dona largamente ai poveri, la sua giustizia rimane per sempre, la sua potenza s'innalza nella gloria
彼は惜しげなく施し、貧しい者に与えた。その義はとこしえに、うせることはない。その角は誉を得てあげられる。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
«perché quest'olio profumato non si è venduto per trecento denari per poi darli ai poveri?»
「なぜこの香油を三百デナリに売って、貧しい人たちに、施さなかったのか」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
rendi il loro diritto ai parenti, ai poveri e al viandante, senza [per questo] essere prodigo,
近親者に,当然与えるべきものは与えなさい。また貧者や旅人にも。だが粗末に浪費してはならない。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
afflitti, ma sempre lieti; poveri, ma facciamo ricchi molti; gente che non ha nulla e invece possediamo tutto
悲しんでいるようであるが、常に喜んでおり、貧しいようであるが、多くの人を富ませ、何も持たないようであるが、すべての物を持っている。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i poveri mangeranno e saranno saziati, loderanno il signore quanti lo cercano: «viva il loro cuore per sempre»
地のはての者はみな思い出して、主に帰り、もろもろの国のやからはみな、み前に伏し拝むでしょう。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
[loro] che, nonostante il loro bisogno, nutrono il povero, l'orfano e il prigioniero;
またかれらは,かれを敬愛するために,貧者と孤児と捕虜に食物を与える。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: