プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
buon pranzo
美味しい昼食
最終更新: 2020-08-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
pausa pranzo
食事中
最終更新: 2014-07-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
il pranzo è incluso nel giro?
そのツアーには昼食は含まれていますか。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ho mangiato un hot dog a pranzo.
私は昼にホットドッグを食べた。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
lei ha aiutato a cucinare il pranzo.
彼女は昼食の手伝いをした。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
il caffè più vicino alla scuola è chiuso all'ora di pranzo.
学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
come chi invita gli amici a parte del suo pranzo, mentre gli occhi dei suoi figli languiscono
分け前を得るために友を訴えるものは、その子らの目がつぶれるであろう。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dopo che ebbe finito di parlare, un fariseo lo invitò a pranzo. egli entrò e si mise a tavola
イエスが語っておられた時、あるパリサイ人が、自分の家で食事をしていただきたいと申し出たので、はいって食卓につかれた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
di nuovo mandò altri servi a dire: ecco ho preparato il mio pranzo; i miei buoi e i miei animali ingrassati sono gia macellati e tutto è pronto; venite alle nozze
そこでまた、ほかの僕たちをつかわして言った、『招かれた人たちに言いなさい。食事の用意ができました。牛も肥えた獣もほふられて、すべての用意ができました。さあ、婚宴においでください』。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quando poi furono andati oltre, disse al suo garzone: “tira fuori il nostro pranzo, ché ci siamo affaticati in questo nostro viaggio!”.
かれら両人が(そこを)過ぎ去った時,かれ(ム−サー)は従者に言った。「わたしたちの朝食を出しなさい。わたしたちは,この旅で本当に疲れ果てた。」
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
disse poi a colui che l'aveva invitato: «quando offri un pranzo o una cena, non invitare i tuoi amici, né i tuoi fratelli, né i tuoi parenti, né i ricchi vicini, perché anch'essi non ti invitino a loro volta e tu abbia il contraccambio
また、イエスは自分を招いた人に言われた、「午餐または晩餐の席を設ける場合には、友人、兄弟、親族、金持の隣り人などは呼ばぬがよい。恐らく彼らもあなたを招きかえし、それであなたは返礼を受けることになるから。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: