検索ワード: αξιοσημείωτες (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

αξιοσημείωτες

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

Αξιοσημείωτες παρατηρήσεις: forse il numero dei collegamenti dovrebbe essere limitato.

英語

Αξιοσημείωτες παρατηρήσεις: perhaps the number of links should be limited.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

Αξιοσημείωτες παρατηρήσεις: in una classe numerosa è difficile valutare tutti gli studenti in maniera accurata.

英語

nota bene: in a large class it is hard to assess all the students' work thoroughly.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

Αξιοσημείωτες παρατηρήσεις: diverse forme ortografiche o risposte riferite ad alcuni termini possono dar luogo a risposte errate.

英語

Αξιοσημείωτες παρατηρήσεις: different spellings or answers to some words can produce wrong answers.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

Αξιοσημείωτες παρατηρήσεις: chiaramente questo esercizio è un punto di partenza verso una importante area di studio. di conseguenza occorre gestirla con attenzione.

英語

nota bene: clearly this exercise is a starting point, leading to a major area of study. as such, it needs careful handling.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

Αξιοσημείωτες παρατηρήσεις: l’aspetto più importante è mettere gli studenti a loro agio, con le menti concentrate sulla qualità del proprio testo poetico.

英語

Αξιοσημείωτες παρατηρήσεις: the most important issue is to set the students' minds at rest in relation to the quality of their own poetry.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

Αξιοσημείωτες παρατηρήσεις: val la pena assicurarsi che non vi siano problemi con la connessione ad internet prima della lezione. si raccomanda di avere pronto un piano di riserva!

英語

Αξιοσημείωτες παρατηρήσεις: it is worth checking that there are no problems with internet access on the day; a fall-back plan is recommended!

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la valutazione della lezione da parte degli studenti è stata positiva; gli alunni hanno ritenuto costruttivo vedere immagini che riportassero in vita l’antichità e hanno trovato divertente lavorare in maniera autonoma su un’immagine specifica, essendo, allo stesso tempo, in grado di affrontare l’argomento in maniera attiva. Αξιοσημείωτες παρατηρήσεις:

英語

the students' evaluation of the lesson was that it was interesting, good to see pictures that could bring antiquity to life and fun to work independently on a specific picture, whilst being able to engage the subject material actively.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,778,050,373 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK