人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ciascuno per le proprie competenza
each for his own part
最終更新: 2019-10-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
per dare il benvenuto ad ognuno.
to welcome each one.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
registrato ognuno per conto suo???
registrato ognuno per conto suo???
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
parla di lui ad ognuno di loro
speak of him to each one of them
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
in quel caso, il giudice comunitario eccederebbe la propria competenza.
in that case, the community courts would go beyond their jurisdiction.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
ad ognuno di noi piacciono cose differenti.
we all like different things.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
eurocontrol ha contribuito ai lavori apportando la propria competenza tecnica.
eurocontrol contributed its technical expertise.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
eucarestia nella cappella, accessibile ad ognuno.
eucharisty in the chapel, accessible to everyone.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
dando valore ad ognuno dei sessanta secondi,
with sixty seconds' worth of distance run,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
arredo terrazzo: ad ognuno il suo stile!
outdoor furniture: to each his own style!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
dall'inizio del tempo, dio mandò profeti sulla terra, ognuno per la propria nazione specifica.
since the beginning of time, god sent prophets to the earth, each one to his own specific nation.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
“compromesso” perché ognuno, per avere, dovrà dare.
"compromise" because everyone will have to give, in order to get.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ognuno deve cimentarsi con le proprie competenze.
everyone must contend with his or her own abilities.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
il gruppo aziendale è composto da numerose società affiliate, ognuna delle quali con una propria competenza geografica e settoriale.
the group comprises several subsidiaries with various geographic and thematic specialisations.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照: