検索ワード: anche se il cliente decide di non procedere (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

anche se il cliente decide di non procedere

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

la sezione decide di non procedere ad una discussione generale.

英語

the section decided not to hold a discussion.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

per accelerare i lavori la sezione decide di non procedere alla discussione generale.

英語

in order to speed up the study group's work, no general discussion was held.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

per accelerare i lavori la sezione decide di non procedere ad un dibattito generale.

英語

in order to speed up the study group's work, no general debate was held.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

perché un cliente decide di comprare e di continuare a comprare?

英語

why does a client decide to buy and to continue to buy from a given company?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

dato che la discussione ha evidenziato la necessità di un ulteriore esame del testo, il presidente decide di non procedere alla votazione.

英語

in view of the general feeling that further discussion was needed, the president decided not to put the text to a vote.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il sottocomitato decide quindi di non procedere a una nuova discussione generale e di passare direttamente all'esame particolareggiato del suddetto documento.

英語

the subcommittee then decided not to hold another general discussion, but to move on directly to the point-by-point examination of the document.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

se il cliente decide di recedere dal contratto di affitto lungo termine, durante la sua permanenza, dovrà comunicarlo ad accomodationsrome ed al proprietario.

英語

if the guest books a long term stay and decides to cancel the long term agreement during their stay, the guest remain liable to observe the terms of the lease agreement between him and the owner of the apartment

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

dato il gran numero di emendamenti presentati, la sezione decide di non procedere alla discussione generale, ma di esaminare subito il parere punto per punto.

英語

in view of the number of amendments tabled, the section decided not to enter into a general debate, but to examine the opinion straight away point-by-point.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

i dati personali che il cliente decide di fornire a terze parti non collegate al sito respect-online non sono coperti da questa dichiarazione di riservatezza.

英語

the personal information that the customer decides to provide to other third parties not linked with the website respect-online will not be guaranteed by our security declaration.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

a meno che il cliente decida che vuole solo questa merce

英語

unless the customer decides he wants only this goods

最終更新: 2018-07-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

il presidente decide di non procedere all'esame dell'emendamento di morkis relativo al punto 1.1.1, che è stato presentato dopo la scadenza prevista.

英語

the examination of an amendment by mr morkis to point 1.1.1 is rejected by the president, as it was tabled after the deadline.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

se il cliente decide di annullare la vendita, il cliente deve utilizzare il modula di contatto dymo e selezionare l'intestazione di soggetto "ordine e consegna".

英語

if the customer decides to cancel the sale, the customer must use the dymo contact form and select the subject heading "order & delivery".

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

al termine della discussione generale la sezione decide di non procedere all'elaborazione del parere ma di invitare il relatore a presentare un nuovo documento che tenga conto degli emendamenti presentati.

英語

at the end of the general discussion, the section decided not to draw up its opinion, but to ask the rapporteur to draft a new version taking account of the proposed amendments.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

se il cliente decide di stipulare un'adesione garanzia alpinguaranty dopo che ha effettuato la prenotazione, può farlo dietro pagamento dell'ulteriore importo, ma solo fino a due giorni prima del primo giorno di noleggio.

英語

if the customer does not decide to purchase alpinguaranty until after the reservation is made, then the amount can be paid later but in any case no later than two days before the date of rental.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

la consegna del quadro la consegna del quadro è molto importante, perché è in quel momento che il cliente decide di rimanere ancora nostro cliente. dobbiamo perciò dedicare a questa fase della vendita molta attenzione.

英語

the moment of handing over the picture to a customer is very important, as it is then that the customer decides whether to stay as our client or not. so, we should take great care at this stage of the sale.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

quando il cliente decide di comprare un prodotto di bluemagnet, plimus (il nostro fornitore di e-commerce) riconoscerà il biscotto ed usa la sua identità di filiale per pagarla la commissione.

英語

when the customer decides to buy a bluemagnet product, plimus (our e-commerce provider) will recognize the cookie and use your affiliate id to pay you the commission.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

nel caso in cui all'arrivo il cliente decida di non utilizzare la prenotazione, o di utilizzarne solo una parte, i proprietari della struttura avranno diritto ad essere ricompensati secondo la loro specifica politica aziendale.

英語

should the client decide upon arrival not to use their reservation, or to only make use of part of it, the accommodation owner has the right to be compensated according to his own policy.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

tenendo conto delle offerte ricevute, per ciascuna gara particolare è fissato un prezzo minimo di vendita oppure si decide di non procedere all’aggiudicazione, conformemente al disposto dell'articolo 24 bis del regolamento (ce) n. 2771/1999.

英語

in the light of the tenders received in response to each individual invitation to tender a minimum selling price shall be fixed or a decision shall be taken to make no award, in accordance with article 24a of regulation (ec) no 2771/1999.

最終更新: 2017-03-15
使用頻度: 24
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,780,838,627 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK