検索ワード: artrosi del 5 dito (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

artrosi del 5 dito

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

artrosi del ginocchio

英語

arthritis knee

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 4
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

イタリア語

la sera del 5

英語

the informer

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

clausola del 5%

英語

5% hurdle

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

イタリア語

del 5 maggio 2009

英語

of 5 may 2009

最終更新: 2017-01-23
使用頻度: 8
品質:

参照: IATE

イタリア語

riassunto del 5° round:

英語

the 5° round:

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

asta del 5./6.11.2010

英語

auction 6./7.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

maci si è dimostrato superiore rispetto alla microfrattura in termini di miglioramento del dolore e della funzionalità secondo la scala koos (knee injury and osteoarthritis outcome score [scala di valutazione per lesioni e artrosi del ginocchio]).

英語

maci was superior compared to microfracture regarding the improvement of pain and function according to the koos scale (knee injury and osteoarthritis outcome score).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

per misurare il dolore e la funzionalità del ginocchio, è stata utilizzata una scala standard, nota come koos (knee injury and osteoarthritis outcome score) [scala di valutazione per lesioni e artrosi del ginocchio], dove 0 rispecchia problemi estremi e 100 assenza di problemi.

英語

a standard scale, known as the ‘knee injury and osteoarthritis outcome score’ (koos), was used to measure pain and knee function, where 0 reflects extreme problems and 100 reflects an absence of problems.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,799,936,979 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK