人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
la sua morte proietta ulteriore incertezza sul panorama politico nigeriano e favorisce un clima di sfiducia, tensione e violenza.
his death casts more uncertainty over the nigerian political landscape and has led to an increased climate of mistrust and to unrest and violence.
tutti questi ed altri fattori sono all' origine di un clima generalizzato, certamente giustificato, di sfiducia e diffidenza fra i pescatori e gli armatori dei nostri stati membri.
all of these and other facts justify and generalise climates of mistrust and conflict among fishermen and ship-owners in the member states.
"un grave clima di sfiducia regna attorno all'unione europea" ha esordito il presidente del cese roger briesch aprendo il convegno.
“the eu is in a serious crisis of trust,” eesc president roger briesch declared in his opening address.
l'attuale crisi finanziaria ha creato un sentimento di sfiducia e ha portato a ulteriori discussioni nei governi circa misure più protezionistiche.
the ongoing financial crisis has created a sense of mistrust and led to more discussions about protectionist measures by governments.