検索ワード: contestare ai convenuti (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

contestare ai convenuti

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

la proposta estende le norme del regolamento sulla competenza ai convenuti di paesi terzi.

英語

the proposal extends the regulation's jurisdiction rules to third country defendants.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

non posso certo contestare ai socialisti di avere agito in modo da far prevalere i propri argomenti.

英語

i have no quibble with the socialists for what they did in pursuing their agenda.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:

イタリア語

ritenete che le norme speciali sulla competenza del regolamento potrebbero essere applicate ai convenuti di stati terzi?

英語

do you think that the special jurisdiction rules of the regulation could be applied to third state defendants?

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(...) ella ha ha detto ai convenuti che la pace assoluta è un obiettivo irraggiungibile, ma che dobbiamo tuttavia continuare a perseguire.

英語

able goal, but one that we must nevertheless continue to endeavor toward.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

l utopismo è invece da contestare ai proudhon-stalin che vogliono emancipare il proletariato e conservare lo scambio mercantile. ultima edizione del tentativo è la riforma krusciov della industria russa.

英語

in fact, in their wish to emancipate the proletariat whilst preserving mercantile exchange, it is the proudhons and stalins who are the utopians; and the latest version of such attempts is kruschev’s reform of russian industry.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

il buon funzionamento del mercato interno e la politica commerciale della comunità a livello sia interno che internazionale esigono che la parità di accesso alla giustizia sulla base di norme chiare e precise in materia di competenza internazionale sia garantita non solo ai convenuti ma anche agli attori domiciliati nella comunità.

英語

the good functioning of an internal market and the community's commercial policy both on the internal and on the international level require that equal access to justice on the basis of clear and precise rules on international jurisdiction is ensured not only for defendants but also for claimants domiciled in the community.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

all'interno dell'unione, le norme nazionali sulla competenza applicabili ai convenuti di paesi terzi variano di molto tra uno stato membro e l'altro.

英語

within the eu, national rules on jurisdiction for third country defendants vary widely between member states.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

alla luce di ciò, occorre ammettere che il ricorso, integrato con le informazioni prodotte negli allegati, è sufficientemente preciso per quanto riguarda la natura ed il carattere dei danni allegati e non ha impedito né ai convenuti né al tribunale di conoscere l'entità approssimativa di tali danni.

英語

in those circumstances, it must be accepted that the application, supplemented by the information contained in the annexes, is sufficiently precise as regards the nature and character of the damage pleaded, and that details of the approximate extent of the alleged damage have been made available both to the defendants and to the court.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

al fine di estendere l'ambito di applicazione personale delle norme sulla competenza ai convenuti domiciliati in stati terzi, occorre esaminare in quale misura le norme speciali sulla competenza previste dal regolamento, con gli attuali criteri di collegamento, possano essere applicate ai convenuti di stati terzi.

英語

in order to extend the personal scope of the jurisdiction rules to defendants domiciled in third states, it should be considered to what extent the special jurisdiction rules of the regulation, with the current connecting factors, could be applied to third state defendants.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

4.1.4 sul modello della direttiva 2004/48/ce sul rispetto dei diritti di proprietà intellettuale4, la proposta in esame stabilisce le norme generali per la divulgazione delle prove garantendo che in tutti gli stati membri vi sia un livello minimo di accesso effettivo agli elementi di prova necessari agli attori e/o ai convenuti per dimostrare la fondatezza della loro richiesta di risarcimento danni e/o come mezzo di difesa.

英語

4.1.4 like directive 2004/48/ec on respecting intellectual property rights4, the proposed directive defines the disclosure of evidence by guaranteeing that all member states should allow minimum effective access to the evidence which the applicants and/or defendants need to prove the justification for their claim for damages and/or to put forward a defence.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,792,672,932 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK