検索ワード: dolce amore mean sa filipino (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

dolce amore mean sa filipino

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

dolce amore

英語

dolce amore test

最終更新: 2018-03-22
使用頻度: 6
品質:

参照: Demo

イタリア語

dolce amore mio

英語

dolce amore mios

最終更新: 2018-03-22
使用頻度: 5
品質:

参照: Demo

イタリア語

così dolce amore mio

英語

i love you too my king

最終更新: 2020-07-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

ti amo dolce amore mio

英語

i love you my sweet love

最終更新: 2020-11-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

o rabbunì, dolce amore.

英語

oh rabbi, sweet love.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

tu sei il mio dolce amore

英語

my sweet love

最終更新: 2022-02-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

dimmi, dolce amore, dimmi

英語

tell me sweet love, tell me.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

dolce amore ho bisogno di te.

英語

sweet love i need you.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

senza te che farei, dolce amore,

英語

what would i do without you, sweet love,

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

buon giorno mio dolce amore, come stai oggi?

英語

good morning my sweet love, how are you today?

最終更新: 2018-04-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

nulla è più dolce d’amore; ed ogni altra gioia

英語

nothing is sweeter than love; and every other joy

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

di tali epigrammi due, in maniera particolare, vanno segnalati: quello già citato dedicato all'amore "nulla è più dolce d'amore..." (ant. palat. v - 170) che appare quasi come un proemio alla sua opera; e quello che comincia con "o straniero..." (ant. palat. vii - 718) che sembra possa essere stato il carme conclusivo della sua opera o forse il testo, scritto da nosside stessa, per il proprio epitaffio.

英語

particularly two of the twelve epigrams need to be pointed out: the one already mentioned "nothing is sweeter than love..." (palat. ant. v - 170) which seems to be the proem to her work, and the one which starts with "stranger, if you sail..." (palat. ant. vii - 718) which probably had to be the conclusive poem of her work or, perhaps, the text, written by nossis herself, for her own epitaph.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,264,262 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK