検索ワード: dovrebbe essere in questo modo (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

dovrebbe essere in questo modo

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

ma deve essere in questo modo?

英語

but does it have to be this way?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ma non deve essere in questo modo.

英語

but it does not have to be this way.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il denaro dei contribuenti non dovrebbe essere usato in questo modo.

英語

that is not what we should be using taxpayers’ money for.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

─ non dovrebbe essere in ospedale?

英語

“should she not be in a hospital?”

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

l'articolo 9 dovrebbe essere modificato in questo senso.

英語

article 9 should be amended to that end.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la gente dovrebbe essere in grado

英語

people should be able to know if

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

deve essere in questo modo, perchè l eterno dio ha detto

英語

it would have to be, because the eternal god says,

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

se le condizioni spaziali lo permettono, dovrebbe essere utilizzato anche questo modo.

英語

as long as the distances between the devices are not too long, this solution should be chosen.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

anche questo file dovrebbe essere in formato xml.

英語

this file must also be in xml format.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

e quelle del vaticano. deve essere in questo modo, perchè l autore

英語

and the abominations of the vatican, none whatsoever.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

similmente l'implementazione per il gestore di regole dovrebbe essere fornita nella configurazione in questo modo:

英語

similarly the implementation for the rules manager should be provided in the configuration as given here:

最終更新: 2007-11-23
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

イタリア語

gli sconti elevati non devono essere in questo modo co-finanziati dal consumatore.

英語

the high discounts need not be co-financed by the consumer.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

in questo dovrebbe essere coinvolto il consiglio.

英語

the council should be called to account here.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

イタリア語

in questo modo, dovrebbe essere in grado di proseguire con la terapia.

英語

so you should be able to carry on taking it.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

イタリア語

in queste circostanze dovrebbe essere sconsigliata la guida.

英語

the advisability of driving should be considered in these circumstances.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 36
品質:

参照: 匿名

イタリア語

in questo modo è proprio il valore aggiunto europeo a essere in gioco.

英語

so it is really the european added value which is at stake.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

イタリア語

in questo modo il costo dovrebbe essere simile a quello dei combustibili fossili.

英語

the price should be similar to that of fossil fuels.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

in questo modo, il testo dovrebbe essere adottato in seconda lettura, sempre supponendo che non sia adottato già in prima lettura.

英語

the procedure needs to be sufficiently flexible to adapt to subsequent change and technological development.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

イタリア語

in questo modo, dovrebbe essere possibile una maggiore trasparenza ed un miglior controllo dei costi di bilancio degli accordi.

英語

this should permit more transparency and better control of the budgetary costs of these agreements.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,793,247,063 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK