Je was op zoek naar: dovrebbe essere in questo modo (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

dovrebbe essere in questo modo

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

ma deve essere in questo modo?

Engels

but does it have to be this way?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ma non deve essere in questo modo.

Engels

but it does not have to be this way.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il denaro dei contribuenti non dovrebbe essere usato in questo modo.

Engels

that is not what we should be using taxpayers’ money for.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

─ non dovrebbe essere in ospedale?

Engels

“should she not be in a hospital?”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

l'articolo 9 dovrebbe essere modificato in questo senso.

Engels

article 9 should be amended to that end.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la gente dovrebbe essere in grado

Engels

people should be able to know if

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

deve essere in questo modo, perchè l eterno dio ha detto

Engels

it would have to be, because the eternal god says,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se le condizioni spaziali lo permettono, dovrebbe essere utilizzato anche questo modo.

Engels

as long as the distances between the devices are not too long, this solution should be chosen.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

anche questo file dovrebbe essere in formato xml.

Engels

this file must also be in xml format.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e quelle del vaticano. deve essere in questo modo, perchè l autore

Engels

and the abominations of the vatican, none whatsoever.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

similmente l'implementazione per il gestore di regole dovrebbe essere fornita nella configurazione in questo modo:

Engels

similarly the implementation for the rules manager should be provided in the configuration as given here:

Laatste Update: 2007-11-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

gli sconti elevati non devono essere in questo modo co-finanziati dal consumatore.

Engels

the high discounts need not be co-financed by the consumer.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

in questo dovrebbe essere coinvolto il consiglio.

Engels

the council should be called to account here.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

in questo modo, dovrebbe essere in grado di proseguire con la terapia.

Engels

so you should be able to carry on taking it.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Italiaans

in queste circostanze dovrebbe essere sconsigliata la guida.

Engels

the advisability of driving should be considered in these circumstances.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 36
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

in questo modo è proprio il valore aggiunto europeo a essere in gioco.

Engels

so it is really the european added value which is at stake.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

in questo modo il costo dovrebbe essere simile a quello dei combustibili fossili.

Engels

the price should be similar to that of fossil fuels.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

in questo modo, il testo dovrebbe essere adottato in seconda lettura, sempre supponendo che non sia adottato già in prima lettura.

Engels

the procedure needs to be sufficiently flexible to adapt to subsequent change and technological development.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

in questo modo, dovrebbe essere possibile una maggiore trasparenza ed un miglior controllo dei costi di bilancio degli accordi.

Engels

this should permit more transparency and better control of the budgetary costs of these agreements.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,542,936 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK