プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
farci
to be able to
最終更新: 2022-10-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
che farci?
so, what to do?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
cosa devo farci?
what do i do with it?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
cosa lo aiuterà a farci caso?
what will it help him to notice?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
per farci entrare.
of heaven and let us in.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
da farci sapere)
to let us know)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
di non farci condizionare
i cling to which does not exist.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
sapeva farci davvero».
he really knew how to look after these things."
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
grazie per farci sapere
thanks for letting me know
最終更新: 2023-03-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
non possiamo farci molto.
we cannot do much about that.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 4
品質:
参照:
puoi farci qualche esempio?
can you give us an example?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
questo dovrebbe farci riflettere.
that should give us pause for thought.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:
参照:
ciò dovrebbe farci riflettere ulteriormente.
this should give you much cause for reflection.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
naturalmente satan vorrebbe farci credere
of course satan would like us to believe that originally there was chaos,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
questa asserzione dovrebbe farci riflettere.
that should give us food for thought.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
neanch'io posso farci nulla!
i cannot do anything about it either!
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
参照:
nessuno può farci un'offerta migliore.
there is no one who could offer us anything better.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
dobbiamo comunque farci guidare dall'imperativo umanitario.
we must be guided by the humanitarian imperative.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
参照:
nessuno sembra farci caso, nemmeno il bambino della foto che guarda il menu e nient’altro.
no one seems to pay this any attention, not even the little boy in the photo who looks only at the menu.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
perciò ritengo che non sia il caso di farci abbindolare da queste false argomentazioni.
that is why i do not think that we should be taken in by these mendacious arguments.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
参照: