人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
verranno intervistati il controller (se esiste) dell’azienda e l’ufficio amministrazione per verificare le seguenti attività:
custodia's expert will interview the controller (if he exists) of the company and the administration office to verify the following activities:
mi trovavo a castelraimondo per motivi di lavoro e reduce da una notte insonne passata in un albergo non di mio gradimento ho contattato l 'agriturismo rotabella per poter cambiare struttura.
i was in castelraimondo for work and recovering from a sleepless night spent in a hotel not to my liking, i contacted the 'farm rotabella in order to change the structure.