検索ワード: lo sfrido e la stuccatura dei giunti (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

lo sfrido e la stuccatura dei giunti

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

malta per la stuccatura dei giunti da 4 a 16 mm. di larghezza.

英語

mortar of coloured cement, for sealing joints of 4 to 16 mm thick.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

malta di cemento colorato, per la stuccatura dei giunti da 0 a 4 mm. di spessore.

英語

mortar of coloured cement, for sealing joints of 0 to 4 mm thick.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

malta per la stuccatura dei giunti da 0 a 16 mm. di larghezza, con buona resistenza agli acidi ed elevata resistenza alla temperatura.

英語

mortar for sealing joints of 0 to 16 mm. resistant to chemical aggression and very resistant to high temperatures.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

schmidt os-120pm:adatto per la prova e la classificazione della malta dei giunti nelle murature in mattoni.

英語

schmidt os-120pm:designed to test and to classify the mortar of joints in brickwork.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

per garantire la qualità e la tenuta dei giunti: usare il nastro in carta e lo stucco/rasante testato tecno fiberglass e altamente consigliato.

英語

for guaranteeing the quality and the effectiveness of the joints: use the ribbon in paper and the stucco/trimmer tested tecno fiberglass and highly recommended.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

gamma completa di prodotti chimici per l'incollaggio, la stuccatura e la cura del marmo, del granito e delle pietre.

英語

complete range of chemical products for glueing, filling and marble care, granite and stones.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

sono particolarmente indicati per l'incollaggio invisibile, per lavori artistici e di precisione e per l'incollaggio e la stuccatura di marmi bianchi senza che si verifichino aloni. È possibile additivarli con pigmenti madreperla o coloranti in pasta per poliestere.

英語

they are suitable for invisible repairing and artistic precision jobs, cementing and filling jobs on white marbles, without the risk of shades.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il pannello tecno fiberglass® e' per utilizzo ed applicazione simili ai tradizionali sistemi di costruzione a secco. il suo peso specifico elevato e la sua durezza comportano pero' alcune regole da seguire sia per la posa che per la stuccatura delle giunture delle lastre.

英語

the tecno fiberglass® panel has an use and an application similar to the traditional systems of adry construction. its elevated specific weight and its hardness involve however some rules to follow both for the laying and for the stuccoing of the plate junctures.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

in caso di corridoi, negozi, supermercati, ospedali, etc. si hanno a disposizione solo poche ore per effettuare l’incollaggio e la stuccatura delle vie di fuga tra le nuove piastrelle: in tutti questi casi è necessario del cemento a presa rapida.

英語

in passageways, shops, supermarkets, hospitals etc., you only have a few hours to lay and grout the new tiles: you need quick-drying cements.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

james books, presidente della nord-lock inc., definisce la ewp “un fantastico esempio di produttore di attrezzature innovative ed originali (original equipment manifacturer – oem)”nel campo dell’energia eolica. “negli ultimi 4 anni la nord-lock del nord america ha visto incrementarsi il business legato agli oem, grazie proprio a realtà come la ewp che puntano sull’innovazione e la sicurezza – la sicurezza dei giunti bullonati è la nostra missione primaria”, dice. “stiamo rapidamente diventando uno standard di riferimento nel settore eolico”.

英語

james brooks, president of nord-lock inc., calls ewp “a fantastic example of a progressive original equipment manufacturer (oem)” in the wind power segment. “in the last four years nord-lock in north america has seen its oem business grow as a result of companies like ewp focusing on innovation and safety – and safety of bolted joints is our primary mission,” he says. “we are rapidly becoming an industry standard in the wind power segment.”

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,788,035,051 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK