人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
si sono fatti miracoli.
truth and error are mixed in all.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
nei recenti vertici si sono fatti dei progressi.
looking at recent summits, some progress was made.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
ambedue i colleghi si sono fatti carico di un grande lavoro.
both have presented us with a magnum opus.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
si sono fatti dei progressi nelle riforme strutturali.
structural reforms continued.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
naturalmente si sono fatti alcuni progressi.
of course there is some progress.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
e i successi non si sono fatti aspettare.
successes were not lacking.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
si sono fatti tentativi in questo senso?
have we tried that?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
su questo non si sono fatti ulteriori progressi.
we are no further forward on this.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
sotto tale aspetto si sono fatti notevoli progressi.
considerable progress has been made in this field.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 5
品質:
decine di migliaia di volontari si sono fatti avanti.
tens of thousands of volunteers presented themselves.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
su questo aspetto si sono fatti pochissimi passi avanti.
progress to date has fallen far short.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
È ovvio che, firmando il suddetto accordo, i sindacati europei si sono fatti carico di enormi responsabilità nei confronti dei lavoratori.
it would appear that the european trades unions that have signed this agreement have assumed enormous responsibilities towards working people.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
numerosi altri membri del parlamento europeo si sono fatti rappresentare.
several other members of the european parliament were also represented.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 2
品質:
signor presidente, finora della stabilità dei prezzi in europa si sono fatti carico i 20-30 milioni di disoccupati.
to date, price stability in europe has been borne on the shoulders of the 20-30 million unemployed.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
sono milioni di persone, che per molti anni si sono fatti carico di pesanti riforme e radicali cambiamenti al fine di creare società moderne.
these millions of people have for many years shouldered the burden of difficult and radical reforms and changes in order to build modern societies.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:
durante la primavera 2007, la famiglia covaciu ha incontrato gli attivisti del gruppo everyone, che si sono fatti carico delle sue esigenze fondamentali.
in the spring of 2007, the covaciu family met the activists of everyone group who took on the responsibility of providing their basic needs.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
agenti intermediari, distribuiti in tutta l' europa, si sono fatti carico di tradurre in realtà gli obiettivi per il completamento del mercato interno.
intermediate agencies established throughout europe, undertook to put the objectives for the integration of the internal market into practice.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
signor presidente, desidero innanzi tutto ringraziare i relatori gräßle e pahor per l’enorme lavoro di cui si sono fatti carico per preparare il .
. mr president, firstly i wish to thank you, rapporteurs mrs gräßle and mr pahor, for the enormous task you have undertaken in preparing this topic.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質: