検索ワード: nonostante tutto ancora mi manchi a volte (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

nonostante tutto ancora mi manchi a volte

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

nonostante tutto mi manchi

英語

despite everything i still miss sometimes

最終更新: 2022-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

ma, nonostante tutto, è mezzanotte e mi manchi.

英語

ma, nonostante tutto, è mezzanotte e mi manchi.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

mi manchi a te

英語

i miss you too

最終更新: 2023-03-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

mi manchi a presto

英語

i miss you and i will see you soon

最終更新: 2024-04-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

questi vincono, nonostante tutto, e diventano persone felici. a volte diventano creature che rendono altre persone ancora più felici.

英語

these people win, after all, and become happy ones. many times, they become creatures that make many others happier.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

nonostante tutto ancora oggi nella zona detta terzana (o tersana) sono visibili le tracce degli arsenali repubblicani, il luogo dove venivano costruite le imbarcazioni che poi avrebbero solcato i mari.

英語

however, remains of the republican dockyards, where the ships that were to sail the seas were built, are still to be seen in the area called terzana (or tersana).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

all' interno del consiglio i tradeable emission permits proposti dagli stati uniti non hanno avuto una buona accoglienza, e per questo io raccomando, per inciso, di esaminare, nonostante tutto, ancora una volta seriamente, questa proposta.

英語

tradeable emission permits, proposed by the usa, meet with no favour in the council- although i would digress to recommend that we do in fact give this proposal serious consideration.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

イタリア語

in guisa di conclusione, signora presidente, oltre a ringraziarla di essersi prestata a questo piccolo "divertissement", vorrei dire che, per quanto riguarda le protesi al silicone, se c'è una categoria presso la quale dobbiamo assolutamente intervenire con misure di prevenzione quanto ai rischi che possono derivare da queste protesi - di cui, malgrado tutto, ancora non si conoscono le conseguenze a volte negative nel campo della salute - sono proprio le giovani che, magari a quindici, sedici anni, vedendo modelli di riferimento nelle varie televisioni, pensano di migliorare il loro aspetto facendo, addirittura a quella età, un'operazione per applicare una protesi al silicone.

英語

by way of conclusion, madam president, i would like to thank you for putting up with this little aside and say that, as far as silicone breast implants are concerned, if there is one category for which it is imperative that we introduce preventive measures to combat the risks engendered by breast implants - the sometimes negative effects of which in the field of health are, in spite of everything, still not well-known - it is precisely the category of young girls who, at 15 or 16 years old maybe, compare themselves with the women they see on various television programmes and attempt to improve their appearance by having, even at that tender age, a breast implant operation.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,791,599,332 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK