検索ワード: nutrire dei dubbi (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

nutrire dei dubbi

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

hai avuto dei dubbi!"

英語

you even think doubts!"

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

se ha dei dubbi, parli con

英語

if you are unsure, please talk to your

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

イタリア語

a volte mi vengono dei dubbi.

英語

sometimes doubts come to me.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

in entrambi i casi avrei dei dubbi.

英語

both interpretations make me uneasy.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:

イタリア語

se ha dei dubbi, contatti il medico.

英語

if you are not sure, please contact your doctor.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 8
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

イタリア語

se ha dei dubbi deve consultare il medico.

英語

you should check with your doctor if you are not sure.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 17
品質:

イタリア語

ho dei dubbi sugli emendamenti dell'onorevole novo.

英語

i would question mr novo's amendments.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

hai dei dubbi e desideri ricevere ulteriori chiarimenti ?

英語

any doubt? would you like to receive further information?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

"ho dei dubbi, non credo possa essere così."

英語

"i have my doubts, i don’t think it’s possible."

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

l'uomo di cui si è invaghita si rivela però un tipo strano su cui don matteo si ritrova a nutrire dei dubbi.

英語

the man with whom she has fallen in love is very strange and don matteo has serious doubts about him.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

non hai bisogno di nutrire dei dubbi. notali con consapevolezza e continua a lasciar andare. c’è sonnolenza?

英語

you needn't have doubts about them. notice them with awareness and keep letting go. how about sleepiness?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

   – signor presidente, signor commissario, lei ha enunciato diverse iniziative positive, ma io continuo a nutrire dei dubbi.

英語

   – mr president, commissioner, you have reported many positive things, but even so i would like to express a few doubts.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

イタリア語

i responsabili dell'applicazione negli stati membri possono quindi nutrire dei dubbi sulla conformità dei propri atti con gli istituti giuridici nazionali.

英語

enforcers in member states may be left in doubt as to whether or not they are acting in accordance with their legal institutions.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

certuni alla commissione sembrano tuttavia nutrire dei dubbi, perché si sono presi la briga di aggiungere alla proposta di direttiva una scheda esplicativa sul suo eventuale impatto sulle imprese.

英語

some people in the commission seem to be having doubts as they have taken the trouble to add a form to the proposal for a directive which explains the possible impact of the directive on enterprises.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:

イタリア語

signora presidente, signor presidente in carica del consiglio, signor commissario, proprio come ieri, temo di nutrire dei dubbi circa l'onestà con cui la commissione conduce questa discussione.

英語

madam president, mr president-in-office of the council, commissioner, just like yesterday, i feel i have to say that i have great doubt about the honesty with which the commission is conducting this debate.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

se qualcuno dovesse ancora nutrire dei dubbi, onorevoli deputati, la commissione ed io personalmente, in qualità di commissario per gli affari economici e monetari, siamo convinti della necessità di rafforzare il dialogo bilaterale tra commissione e parlamento su queste tematiche.

英語

if any of you still have any doubts, ladies and gentlemen, in the opinion of the commission, and in my opinion, as the commissioner for economic and monetary affairs, we need to enhance bilateral dialogue between the commission and parliament on these matters.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

da questo punto di vista è giustificato nutrire dei dubbi sulla possibilità che entro il 2003, data ambita dal governo polacco per l'adesione all'ue, siano realmente soddisfatti tutti i presupposti per poter anche applicare effettivamente l'acquis comunitario.

英語

against this background it is reasonable to question whether all the necessary conditions will actually be met to allow implementation of the community acquis by 2003, which is the polish government's target date for eu accession.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,791,432,834 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK