プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
qualora preferiate il spedizione in contrassegno, indicatelo nell’apposita casella; riceverete il duplicato del materiale richiesto su cd rom in formato pdf tramite raccomandata postale con pagamento alla consegna.
if you prefer to pay on delivery, please indicate this in the appropriate space; you will receive a copy of the material requested on a cd rom in pdf form, by registered mail with payment on delivery.
se preferite la spedizione per raccomandata postale, dovete selezionare questo metodo di spedizione nel formulario d'ordine (registered mail) . la tariffa raccomandata postale per ogni destinazione nel mondo è d i 16 euro per confezione.
if you like better registered mail shipment, you must select this method in the order form. the worldwide registered mail rate is 16 euros/pack.