プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
e rimetti a noi i nostri debiti
and forgive us our debts,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
6:12 e rimetti a noi i nostri debiti
6:12 and forgive us our debts, as we forgive our debtors.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
matteo 6:12 e rimetti a noi i nostri debiti
matthew 6:12 and forgive us our debts,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
e rimetti a noi i nostri debiti, come noi li rimettiamo contro di noi.
and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori,
and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
12 e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori,
12 `and forgive us our debts, as also we forgive our debtors.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
allora, che dire del passaggio: "rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori"?
then, what about the passage "forgive our trespasses as we forgive those who trespass against us"?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
31. che cosa chiediamo nella quinta domanda: e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori?
the fifth petition 31. what do we ask in the fifth petition: and forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
che cosa dicono di noi i nostri clienti?
what are our customers saying about us?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
perciò «gesù ci insegna a pregare così, il padre: “rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori”».
applying the lesson to everyone, francis recalled the words of the our father, in which we say: “forgive us our debts as we forgive our debtors”.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
noi cittadini dobbiamo pagare i nostri debiti, ma questi purtroppo sono superiori alle nostre possibilità.
if one thing is clear it is that directive 87/102/eec no longer reflects the situation in the credit market.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
con questa intenzione, diciamo insieme: “padre nostro, rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori”.
[let us say it together: “our father, forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors”].
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
affidate a noi i vostri desideri!
entrust us your whishes!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
dacci oggi il nostro pane quotidiano, rimetti a noi i nostri debiti, come noi li rimettiamo ai nostri debitori e non ci indurre in tentazione, ma liberaci del male. amen.
give us this day our daily bread. and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. and lead us not into temptation, but deliver us from evil. amen.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
12 e rimettici i nostri debiti come anche noi li abbiamo rimessi ai nostri debitori;
12 and forgive us our debts, as we also forgive our debtors,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
"dacci oggi il nostro pane quotidiano e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori e non ci indurre in tentazione "ma liberaci dal male".
on earth as it is in heaven give us today our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us and lead us not into temptation, but deliver us from evil."
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
6:12e rimettici i nostri debiti come anche noi li abbiamo rimessi ai nostri debitori;
6:12forgive us our debts, as we also forgive our debtors.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
attività → soddisfazione clienti : cosa dicono di noi i nostri clienti;
business strategies → customer satisfaction : what our customers tell about us;
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
infatti, preghiamo così: «rimetti a noi i nostri debiti, come noi li rimettiamo ai nostri debitori» (mt 6,12)". [17] la violenza non si supera con la violenza.
we ourselves lay down the condition and the extent of the mercy we ask for when we say: ‘and forgive us our debts, as we have forgiven those who are in debt to us’ (mt 6:12)”.[17] violence is not overcome by violence.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
perdona i nostri debiti come noi li rimettiamo contro di noi" in matteo, si legge: "come abbiamo perdonato".
in matthew, it reads: “as we have forgiven”.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています