検索ワード: stato merce difettosa (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

stato merce difettosa

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

merce difettosa

英語

defective goods

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 7
品質:

参照: IATE

イタリア語

reso per merce difettosa

英語

return of defective goods

最終更新: 2024-02-19
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

reclamo per merce difettosa

英語

notice of defect

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 10
品質:

参照: IATE

イタリア語

e) sostituire la merce difettosa.

英語

e) to replace the defective goods.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

cosa fare in caso di merce difettosa

英語

faulty goods

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

a) ritoccare la merce difettosa sul posto;

英語

a) to repair the defective goods on site;

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

7.2 per ciascun reclamo, inmatec ha il diritto di ispezionare e verificare la merce difettosa.

英語

7.2 with any complaint, inmatec is entitled to the right to inspect and examine the goods that have been rejected.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

c) farsi rispedire la merce difettosa o le parti difettose allo scopo di effettuare il ritocco;

英語

c) to let the defective goods or defective parts sent for repair;

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

entro dieci giorni dall’avvenuta consegna e a proprio carico, il cliente può rispedire la merce difettosa.

英語

the customer may return any faulty goods within ten days from delivery, at its expense.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

no, non subito - secondo la normativa europea, il commerciante deve darti la possibilità di scegliere fra la riparazione e la sostituzione della merce difettosa.

英語

no, not right away - under eu law, the trader must give you the choice between having your faulty television set repaired or replaced.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

nel caso descritto nella sezione 9.4. b) il cliente è obbligato, su richiesta della ditta raantec, ad assicurare la merce difettosa per il trasporto a sue spese.

英語

in the case of section 9.4. b) the customer is obliged, at the request of the company raantec, to insure the defective goofs for the transport at its own expense.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

essi dovrebbero inoltre incoraggiare i commercianti e le loro associazioni a servirsi di metodi più innovativi ed efficienti per comunicare con i consumatori, nonché a porre in atto sistemi migliori di rintracciabilità e metodi per localizzare i consumatori che hanno acquistato merce difettosa.

英語

they should encourage traders and their associations to be more innovative and effective in the methods they use to communicate with consumers, and to implement better systems of traceability and methods of identifying individuals who have bought unsafe goods.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

in caso di reclamo, l'acquirente potrà trattenere il pagamento solo per un importo adeguato rispetto ai difetti che si sono verificati, cioè il valore proporzionale del pagamento trattenuto non può essere più alto rispetto a quello della merce difettosa.

英語

in the event of complaints relating to defects, payments may only be retained by the purchaser to an extent that is proportionate to such defects, i.e. the pro-rata value of the retained payment may not be higher than the pro-rata value of the defective goods.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

in caso di merce difettosa, la responsabilità ricade unicamente sul produttore e non sull'offerente, ciò significa che i reclami saranno inoltrati direttamente al produttore, che deciderà l'eventuale riparazione o il cambio della merce.

英語

he decides about the eventual reparation or the exchange of the products.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

a patto di aver ricevuto una notifica immediata relativa ad un difetto legittimo, possiamo riprenderci la merce difettosa ed inviare della nuova merce in perfette condizioni in sostituzione, oppure ci riserviamo il diritto di scegliere se compensare il valore ridotto dei beni o se garantire la riparazione del danno. ci deve essere concesso il tempo sufficiente per controllare, eliminare o riparare il danno o per organizzare una fornitura sostitutiva.

英語

provided we have received immediate notification of a legitimate defect, we shall either take the defective goods back and deliver replacement goods in perfect condition or we may choose either to compensate for the reduced value of the goods or undertake to repair the damage. we must be allowed sufficient time to inspect, eliminate or repair the damage or to arrange a replacement delivery.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

i produttori e i distributori a loro volta hanno capito che, se si è ben operato, non può che essere conveniente lasciare traccia di sé; che poter limitare il ritiro per merce difettosa al solo lotto effettivamente interessato è un gran vantaggio, sia per il contenimento dell'allarme sia per gli effettivi costi del ritiro, e che poter legittimamente attribuire eventuali colpe agli effettivi responsabili può aiutare ad evitare oneri commerciali e giudiziari e a selezionare i propri fornitori.

英語

producers and distributors have understood that production traceability is the proof of having a high quality production system in the company; that restricting the collection of defective merchandise to the damaged production lot (for reducing collection costs and social alarm) is a great advantadge and that being able to individuate easily the problem origin helps also to identify correctly responsabilities, as well as, avoid big financial and law charges and select their own suppliers.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,778,732,457 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK